| A restored Roman amphitheatre, temples, citizen living quarters, and thermal baths can be seen in Martigny today. | Восстановленный римский амфитеатр, храмы, жилые кварталы и термальные бани можно увидеть в Мартиньи и сегодня. |
| In September 1998, UNICEF convened the Martigny Global Consultation in Switzerland to formulate a set of recommendations to improve UNICEF responsiveness to children in unstable situations, within the context of a mainstreamed programme approach. | В сентябре 1998 года ЮНИСЕФ провел в Мартиньи, Швейцария, Глобальное консультативное совещание, на котором был выработан комплекс рекомендаций, направленных на повышение эффективности мер реагирования ЮНИСЕФ в интересах детей, находящихся в нестабильных ситуациях, в контексте основного программного подхода. |
| A. The Martigny Global Consultation | А. Глобальное консультативное совещание в Мартиньи |
| In winter, Martigny is known for its numerous nearby Alp ski resorts such as Verbier. | Зимой Мартиньи пользуется популярностью из-за многочисленных близлежащих горнолыжных курортов Альп, таких как Вербье. |
| A primary outcome of the Martigny Consultation was the identification of a minimum set of CCCs that constitutes the organization's initial response to protection and care of children and women in unstable situations. | Одним из основных результатов Консультативного совещания в Мартиньи стало установление минимального перечня ООФ, определяющих первоначальные меры реагирования Фонда по защите детей и женщин в нестабильных ситуациях и оказанию им помощи. |