You know, the marmalade sounds great. | Знаешь, мармелад в самый раз. |
You didn't tell me you ate the last of the marmalade last night. | Ты не сказал мне, что прошлой ночью съел последний мармелад. |
Four hours of careful cooking and a feast of blue soup... omelet, and marmalade. | Всего четыре часа на кухне, и такие деликатесы как голубой суп... омлет и мармелад. |
You had that fine marmalade. | Я помню, какой у вас был вкусный мармелад. |
Does she have to have marmalade? | А ей обязательно подавать мармелад? |
Can you pass the marmalade? | Так, где мой джем? |
Marmalade, bread and flour. | Джем, хлеб и мука. |
Then let's make it orange, like marmalade toast! | И выбери цвет - апельсиновый джем |
Can you pass the marmalade? | Ты передашь мне джем? |
A wise bear always keeps a marmalade sandwich in his hat in case of emergency. | Умный медведь всегда прячет под шляпой мармеладный сэндвич на экстренный случай. |
I think every home should have a marmalade day. | В каждом доме должен быть мармеладный день. |
So you got rid of him, hacked him to bits like a marmalade bus! | И тогда ты разделался с ним, искромсал на кусочки, как мармеладный автобус! |
That's it, Mr Giraffe, get all the marmalade... | Ну вот, Мистер Жираф, слизал все повидло... |
Possibly it was my father's ability to turn parsnips, marmalade and rumour has it, on one occasion, even KYJelly, into homemade wine. | Возможно, от умения моего отца превращать пастернак, повидло, слухи, и даже Желе КУ в домашнее вино. |
In 2009,100% natural magiun of Topoloveni replaces marmalade in all NATO bases. | В 2009 году натуральное повидло из Тополовени заменило мармелад на всех натовских базах. |
(Lady Marmalade) and was released in 1988. | (Lady Marmalade)» и выпущена в 1988 году. |
Plans for an album by Frabjoy and Runcible Spoon faltered, however, when Marmalade ran out of funds. | Однако планам выпустить альбом дуэта Frabjoy and Runcible Spoon не суждено было осуществиться: компания Marmalade обанкротилась. |
The performances of "Lady Marmalade" and Bob Marley's "Redemption Song" are not included on the DVD. | Исполнение «Lady Marmalade» и «Redemption Song» Боба Марли не включены в DVD. |
The DVD contains the full show (with the exception of Christina Aguilera's "Beautiful" during "Lady Marmalade", which is censored) and features a bonus film, On the Road with Pink. | На DVD содержится полное шоу (за исключением «Beautiful» Кристины Агилеры во время «Lady Marmalade», которая была запрещена цензурой) и присутствует бонусный фильм В пути с Pink. |
His father is Sandy Newman, a member of Scottish band Marmalade. | Отец - Сэнди Ньюман - участник шотландской группы 70-х «Marmalade». |
With tangerine trees and kind of a marmalade sky. | С мандариновыми деревьями и таким... Мармеладным небом... |
Rebecca Silverman called the manga's setup a more mature Marmalade Boy, but said that the manga is less melodramatic due to the Natsuo being more grounded and sensitive. | Ребекка Сильверман назвала настрой манги более взрослым Мармеладным Мальчиком, но сказала, что манга менее мелодраматична из-за того, что Нацуо более заземлен и чувствителен. |