| I also carry biscuits, powdered eggs, - bacon, marmalade. | У меня еще есть бисквиты, яичный порошок, ветчина, мармелад. |
| You don't even like marmalade. | Но ты ведь не любишь мармелад. |
| Like that lady there, selling marmalade | Может та, которая продаёт мармелад. |
| You should consider putting me on retainer, Lady Marmalade. | Вы должны рассмотреть возможность принятия меня на постоянной основе, леди Мармелад. |
| It tastes like - Marmalade. | И по вкусу похоже - на мармелад. |
| Can you pass the marmalade? | Так, где мой джем? |
| Marmalade, bread and flour. | Джем, хлеб и мука. |
| Then let's make it orange, like marmalade toast! | И выбери цвет - апельсиновый джем |
| Can you pass the marmalade? | Ты передашь мне джем? |
| A wise bear always keeps a marmalade sandwich in his hat in case of emergency. | Умный медведь всегда прячет под шляпой мармеладный сэндвич на экстренный случай. |
| I think every home should have a marmalade day. | В каждом доме должен быть мармеладный день. |
| So you got rid of him, hacked him to bits like a marmalade bus! | И тогда ты разделался с ним, искромсал на кусочки, как мармеладный автобус! |
| That's it, Mr Giraffe, get all the marmalade... | Ну вот, Мистер Жираф, слизал все повидло... |
| Possibly it was my father's ability to turn parsnips, marmalade and rumour has it, on one occasion, even KYJelly, into homemade wine. | Возможно, от умения моего отца превращать пастернак, повидло, слухи, и даже Желе КУ в домашнее вино. |
| In 2009,100% natural magiun of Topoloveni replaces marmalade in all NATO bases. | В 2009 году натуральное повидло из Тополовени заменило мармелад на всех натовских базах. |
| In Europe, a single of only "Lady Marmalade" was also released. | В Европе «Lady Marmalade» выпущен только сингл. |
| (Lady Marmalade) and was released in 1988. | (Lady Marmalade)» и выпущена в 1988 году. |
| The "Lady Marmalade" singer's tirade frightened 18-month-old Genevieve Monk so badly that she suffered "personality changes, sleep disorder" and "increased fear of strangers," her family says in the Manhattan Supreme Court suit. | Тирада исполнительницы "Lady Marmalade" напугала 18-месячную Женевьеву Монк так сильно, что она перенесла "изменение личности, расстройство сна" и "сильную боязнь незнакомых людей", - говорит ее семья в Верховном суде Манхэттена. |
| "Orange Marmalade" was featured in the 2008 film Never Back Down and in the film Fling. | «Orange Marmalade» представлена в фильме Никогда не сдавайся 2008 года, а также в фильме «Fling». |
| In 2002, Christina Aguilera was nominated along with Ricky Martin for the song "Nobody Wants to Be Lonely" and won an award for the song "Lady Marmalade". | В 2002 году Кристина Агилера была номинирована вместе с Рики Мартином за песню «Nobody Wants to Be Lonely» и получила награду за песню «Lady Marmalade». |
| With tangerine trees and kind of a marmalade sky. | С мандариновыми деревьями и таким... Мармеладным небом... |
| Rebecca Silverman called the manga's setup a more mature Marmalade Boy, but said that the manga is less melodramatic due to the Natsuo being more grounded and sensitive. | Ребекка Сильверман назвала настрой манги более взрослым Мармеладным Мальчиком, но сказала, что манга менее мелодраматична из-за того, что Нацуо более заземлен и чувствителен. |