Karlstadt, Marienbad, or Baden-Salsa. Or even here in this salon. |
В Карлштадте, в Мариенбаде, в Баден-Зальде или даже здесь, в этой гостиной. |
I recall a play... in which a man tried to convince a woman... that he had met and seduced her, the year before at Marienbad. |
Я вспоминаю пьесу... в которой мужчина пытается убедить женщину... что он встречал и соблазнил ее в прошлом году в Мариенбаде. |
Look, it's a great movie, but of the two, I prefer "Last Year at Marienbad." |
Послушай, это отличное кино, но из двух я предпочитаю "В прошлом году в Мариенбаде". |
Controversy was fuelled when Robbe-Grillet and Resnais appeared to give contradictory answers to the question whether the man and woman had actually met at Marienbad last year or not; this was used as a means of attacking the film by those who disliked it. |
Споры о фильме усилились после того, как Роб-Грийе и Рене стали давать противоречивые ответы на вопрос, встречались ли действительно мужчина и женщина год назад в Мариенбаде или нет, что было использовано как основание для новых нападок на фильм со стороны тех, кому он не понравился. |
I took you to see Last Year at Marienbad. |
Я повел тебя смотреть "В прошлом году в Мариенбаде". |