| Kepa was born in Marbella, Province of Málaga. | Кепа родился в Марбелье, провинция Малага. |
| Nasher acted as a co-executive producer for the British gangster movie "The Smoke" that was introduced at the Marbella International Film Festival. | Нашер выступал в качестве исполнительного продюсера британского гангстерского фильма «Дым», который был представлен на Международном кинофестивале в Марбелье. |
| I was in Marbella once... | Однажды я был в Марбелье... |
| Get in touch with the principal estate agents in Marbella, Murcia and around Spain and the world. | И сможете связаться с ведущими агентствами по недвижимости в Марбелье, Мурсии, Испания и по всему миру. |
| is a well established Real Estate Agent, based in Marbella - Costa del Sol, marketing a wide selection of brand new and resale properties worldwide. | агенство недвижимости, которое находится в Марбелье, на Коста дель Соль, предлагает широкий выбор недвижимости по всему миру - как в новостройках, так и на вторичном рынке. Interactive Property Group (iPropertyGROUP) рекламируется через Prestigious Properties, которое оказывает коммерческую поддержку всем продуктам iProperty. |
| Looks like we'll be having a wrestling match at the Marbella, then. | Похоже, у нас будет рестлинговый матч в Марбелле. |
| Him inviting you to work out at the Marbella? | То, что он пригласил тебя заниматься в Марбелле. |
| I bought it in Marbella. | Правда? Я их в Марбелле купила. |
| Luisa, you're in the Marbella. | Луиза, ты в Марбелле. |
| Really. LINA: Good news, bachelors and bachelorettes, everyone is down for an after-party at the Marbella. | Хорошие новости, холостяки и холостячки, можем закатить афтер-парти в Марбелле. |
| Dante Stewart, the notorious arms dealer, the Juarez cartel, the entire Marbella crime syndicate. | Данте Стюарт, известный торговец оружием, Картель Хуареса, весь преступный синдикат Марбельи. |
| Close to restaurants, shops and the beach, 35 minutes from Malaga airport and 10 minutes from the center of Marbella. | В близи ресторанов, магазинов и моря, в 35 минутах от аэропорта Малаги и 10 минутах от центра Марбельи. |
| There is everything, from a romantic restaurant to a relaxing eatery; the Resort has some of the best restaurants along the Marbella coast. | Рестораны на любой вкус: от изысканно-романтических до домашних. Здесь Вы найдете лучшие рестораны на всем побережье Марбельи. |
| The top worldwide, Spain, Murcia and Marbella estate agents showcase their exclusive properties in Google maps with description of their surroundings... With the details of the properties translated into many languages. | Мировые лидеры в своей сфере, агентства недвижимости Марбельи и Мурсии (Испания) представляют на картах Google свои эксклюзивные объекты с описанием их окрестностей... Недвижимость в деталях - в переводе на множество языков. |
| An exclusive hotel with a SPA in the luxury of Marbella which offers vanguard treatments for relaxation, from the peacefulness of our gardens. | Эксклюзивный отель и спа в роскошном стиле Марбельи, где Вы можете попробовать процедуры, основанные на новейших достижениях технологии, и насладиться спокойствием и тишиной его садов. |
| The luxury of the exclusive Beach Club resort in Marbella. | Роскошь исключительной Beach Club на курорте Марбелья. |
| You may find very different kinds of dwellings such as "Front Line Golf" apartments, duplex penthouses with Jacuzzi or studios; all of them in the Malaga province, in the cities of Marbella - Puerto Banús and Benalmádena. | Сможете найти различные типы таких жилищ как апартаменты "Front Line Golf", 2-уровневые пентхаусы с джакузи или квартирные студии. Все они в провинции Малаги в таких городах как Марбелья - Порте Ванус или Беналмадена. |
| The glamour, the elegance, the fine taste, the unrivalled climate, a hospitable, clean and safe city, are ingredients that mixed altogether give rise to a surprising cocktail called Marbella. | Гламур, элегантность, отличный вкус, непревзойденный климат, гостеприимный город, чистый и безопасный, все это - Марбелья, это удивительный и нежный для чувств коктейль. |
| We know how important you trip is and subsequently we offer an extensive range of cars, so that you can make the most of your trip and spend a few unforgettable days getting around the magnificent city of Marbella without a worry in the world! | И так как для нас самое важное - это Ваша поездка, мы предлагаем Вам обширную гамму машин для получения максимального удовольствия и проведения незабываемых дней по Вашему желанию, не беспокоясь о том, как проехать по замечательному городу Марбелья. |
| The Fisheries offers its customers the best restaurants in Marbella, overlooking the sea at the beach, enjoying the sea breeze, or in the old town of Marbella. | Рыболовству предлагает своим клиентам лучшие рестораны в Марбелье, с видом на море на пляже, наслаждаясь морским бризом, или в старом городе Марбелья. |
| She owns a third of the Marbella, Jane. | Джейн, она владеет третью Марбеллы. |
| But she couldn't because she fell in love with Scott, the manager of the Marbella Lounge. | Но она не может, потому что влюбилась в Скотта, менеджера Марбеллы. |
| And Alba had a new career, too, at the Marbella gift shop. | И Альба тоже занялась карьерой, в магазине подарков Марбеллы. |
| What's on your list? - Night nurse interviews, finalizing the nursery plans, and making a new non-throat-slashing commercial for the Marbella! | Собеседование с ночной сиделкой, инструкция для сиделок, и новая реклама без-перерезанного-горла для Марбеллы! |
| That what's best for the baby is to be as far from the Marbella and all those people as possible. | Для ребёнка лучше всего будет находится от Марбеллы и от всех тех людей как можно дальше. |
| Please don't take me back to the Marbella. | Пожалуйста не отвози меня в Марбеллу. |
| She sent her henchman to the Marbella and he kidnapped | Она послала своего приспешника в Марбеллу, чтобы похитить сестру Рафаэля |
| Luckily, Rogelio came to the rescue and he built them a model of the house on the soundstage, and the family moved into the Marbella. | К счастью, Рохелио пришел на помощь, и построил модель дома на съемочной площадке, и семья переехала в Марбеллу. |
| I am going to Marbella! | Я еду в Марбеллу! |
| We're taking them to Marbella. | Мы берём их с собой в Марбеллу. |
| The wanted financier Wennerström was found dead this morning in an apartment in Marbella, Spain. | За победу! Объявленный в розыск финансист Ханс-Эрик Веннерстрем Сегодня утром был обнаружен мертвым в квартире на испанском курорте Марбелла. |
| It's a betrayal to the Marbella brand that you and your father worked so hard to create. | Это не, чем является Марбелла, не то, над чем ты и твой отец так упорно работали. |
| You can stop floating the Marbella. | Марбелла снова будет на плаву. |
| In each main enclave of Marbella can enjoy our Restaurants in the various promenades, in the old town, close to Faro in Marbella, Puerto Banus or the San Pedro de Alcantara. | В каждом из основных анклава Марбелла могут пользоваться наши рестораны в различных прогулок, в старом городе, недалеко от Фаро в Марбелье, Пуэрто Banus или Сан-Педро-де-Алькантара. |
| Sometimes, literally, if you remember Marbella '96? | Иногда - буквально, если вспомнить испанский курорт Марбелла в 96-м. Марбелла - курорт в Испании. |
| After the news reports, I realized that Petra is affiliated with the Marbella again. | После сводки новостей, Я поняла, что Петра снова связана с Марбеллой. |
| What if they dug tunnels... tunnels that are connected to the Marbella, tunnels that were filled in, when we found the plastic surgery suites. | Что если они выкопали туннели... туннели, которые связаны с Марбеллой, туннели, которые были засыпаны, когда мы нашли комнаты для пластических операций. |
| Marina Marbella is the exclusive distributor for Cabo Yachts in Spain, Portugal, UK, Sweden and Morocco. | Марина Марбейя - исключительный дилер для Яхт СаЬо в Испании, Португалии, Великобритании, Швеции и Марокко. |
| Marina Marbella offers new and pre-owned yachts and boats for sale in Spain, Portugal, UK, Sweden & Morocco, as well as boat care services and moorings. | Марина Марбейя предлагает продажу новых у поддержаных катеров и яхт, послепродажное обслуживание и причалы. |