| The national radio and television station play a major role in promoting racial harmony and transmit programmes, in addition to English and French, in languages spoken by the various communities, namely, Hindu, Urdu, Mandarin, Tamil, Telegu, Marathi and Creole. |
Национальная радио- и телевизионная станция играет важную роль в поддержании расовой гармонии и, помимо программ на английском и французском языках, ведет трансляции на языках различных общин, а именно: хинди, урду, китайском, тамильском, телегу, маратхи и креольском. |
| Concerning the use of languages, the information given in paragraphs 90 and 101, indicating that 10 languages were used (English, French, Hindi, Bhojpuri, Tamil, Telegu, Marathi, Mandarin, Urdu and Creole), gave rise to several questions. |
Что касается языков, то содержащиеся в пунктах 90 и 101 сведения, согласно которым в стране используются 10 языков (английский, французский, хинди, бходжпури, тамильский, телегу, маратхи, мандаринское наречие китайского, урду и креольский), вызывают ряд вопросов. |
| You speak in Marathi too? Why? |
Так ты говоришь на маратхи? |
| 1972 - Rau, the Marathi novel by Nagnath S. Inamdar featuring a fictionalized love story between Baji Rao I and Mastani. |
1972 - Rau, роман Нагната Инамдара на языке маратхи, рассказывающий вымышленную любовную историю между Баджи-рао I и Мастани. |
| 1990 - Rau a Marathi TV series based on the novel by the same name. |
1990 - «Рау», телесериал на языке маратхи, основанный на одноимённом романе. |