| That Maradona is still doing drugs. | Что Марадона все еще принимает наркотики. |
| Perhaps the most memorable game of the season was the European Cup Winners' Cup quarter-final clash with Barcelona of Spain, a side featuring Diego Maradona. | Одним из самых зрелищных матчей сезона стал ответный четвертьфинал Кубка обладателей кубков против «Барселоны», в составе которой играл Диего Марадона. |
| In 2004, the young Maradona Sinagra joined the youth squad of Genoa for a season. | В 2004 году Марадона Синагра присоединился к юношескому составу «Дженоа» на один сезон. |
| We were dreaming who Maradona is and we are still at the same place. | Мы гадали, какой Марадона, и так мы и не сдвинулись с места. |
| In the name of Maradona, his father called him, who is a fan of Argentine football player Diego Maradona. | Именем Марадона его назвал отец, который является поклонником аргентинского футболиста Диего Марадоны. |
| In May 2010, Zidane appeared in a commercial for Louis Vuitton, indulging in a game of table football with Pelé and Diego Maradona. | В мае 2010 года француз появился в рекламе Louis Vuitton, где Зидан играл в настольный футбол вместе с Диего Марадоной и Пеле. |
| If I were Maradona I would live just like him | Если б я был Марадоной, я жил бы, как он, |
| If I were Maradona with a game to win | Если б я был Марадоной, и мне попалась дрянь, Никогда не преступил бы я грань, |
| So, two years march 2005 we started this movie and at the hotel we were wondering if we are going to have access to Maradona. | Два года назад, в марте 2005 года, мы начали этот фильм, и в гостинице мы задавались вопросом, сможем ли мы встретиться с Марадоной |
| If I were Maradona I'd go on Mondiovision | Если б я был Марадоной, по "Мондовижн" Я бы крикнул ФИФА, |
| However, the brilliant writer hadn't counted on Diego Armando Maradona. | Однако писатель не учёл Диего Армандо Марадону. |
| In the ALBA Express came the driver, Diego Armando Maradona. | Поезд Боливарианского альянса привёз машиниста Диего Армандо Марадону. |
| When you can see Maradona... Well, let's enjoy the meal! | Можно посмотреть на Марадону, но давайте насладимся едой. |
| If Andy Warhol were alive, I'm sure he'd put Maradona in his sepia alongside Marilyn Monroe and Mao Tse-tung. | Если бы Энди Уорхол был бы жив, я уверен, он запечатлел бы Марадону сепией рядом с Мэрилин Монро и Мао Цзэдуном. |
| I don't blame Maradona for staying away from the country in the last few years. | Я не виню Марадону за то, что он находился за пределами страны последние несколько лет. |
| Replays left no doubt that it was the hand of Maradona that scored the goal. | Просмотр записи не оставил сомнений в том, что гол был забит рукой Марадоны. |
| Travelling through Fiorito to Maradona's house looked to me like the journey to the setting of my first feature film | Когда я еду через Фьорито к дому Марадоны, я вспоминаю, как ехал на съёмки своего первого фильма, |
| The most important thing is the realisation that a new psychiatric influence must be added to Jung's survival instinct and Freud's ideas on species reproduction the influence of Maradona's game as the third of the important feelings that drive mankind. | Самое главное - это понимание того, что новое психологическое воздействие должно быть добавлено к инстинкту выживания по Юнгу и фрейдовским идеям о воспроизведении вида - влияние игры Марадоны как третьего существенного чувства, которое управляет человечеством. |
| 24 hours after being admitted, Mr. Diego Maradona is in a stable condition. | Через 24 часа после госпитализации состояние господина Диего Армандо Марадоны стабильное. |
| I got involved with the kids in the Church of Maradona a couple of years ago because of the wonderful things they were doing for my friend Diego. | Мои отношения с ребятами из марадонианской церкви завязалась пару лет назад, я заинтересовался славным делом, которое они делали ради моего друга Диего Марадоны. |
| Last week he claimed that Maradona is still on drugs, and I really lashed out at him. | На прошлой неделе, он утверждал что Марадонна все еще принимает наркотики и я накинулся на него. |
| 'They're appealing for offside, the ball came back off the foot of Steve Hodge, 'and Maradona gives Argentina the lead. | Игроки показывают, что был оффсайд, мяч отлетел от ноги Стива Ходжа... Марадонна выводит Аргентину вперёд. |
| Maradona wouldn't need an incentive to send him off into the woods. | Марадоне не нужно было бы стимула, чтобы отправиться в леса. |
| On 5 July 2003, he became the youngest player to play in the Argentine Primera División on his debut at 15 years and 35 days, breaking the record previously established by Diego Maradona in 1976. | 5 июля 2003 года стал самым молодым игроком, дебютировавшим в чемпионате Аргентины в возрасте 15 лет и 35 дней, побив тем самым предыдущий рекорд, принадлежавший Диего Марадоне с 1976 года. |