| He taught me how to make "the Maradona Speciale." | Он научил меня, как готовить особую пиццу а-ля Марадона. |
| I do. I prefer Maradona. | А мне больше нравится Марадона. |
| In 2004, the young Maradona Sinagra joined the youth squad of Genoa for a season. | В 2004 году Марадона Синагра присоединился к юношескому составу «Дженоа» на один сезон. |
| In the 1994 FIFA World Cup, the Argentine footballer Diego Armando Maradona tested positive for ephedrine. | В 1994 году на Чемпионате Мира по футболу в Соединённых Штатах Диего Армандо Марадона, аргентинская легенда мирового футбола, был вовлечён в допинг-скандал с ФИФА относительно проверки на эфедрин. |
| For Argentineans, the diminutive Diego Maradona represented the revenge of the weak and the deprived. | Для аргентинцев низкорослый Диего Марадона был символом мести слабых и бедных. |
| In May 2010, Zidane appeared in a commercial for Louis Vuitton, indulging in a game of table football with Pelé and Diego Maradona. | В мае 2010 года француз появился в рекламе Louis Vuitton, где Зидан играл в настольный футбол вместе с Диего Марадоной и Пеле. |
| If I were Maradona in front of any goal | Если б я был Марадоной напротив любых ворот, |
| If I were Maradona I would live just like him | Если б я был Марадоной, я жил бы, как он, |
| He is sometimes dubbed as the "Maradona of Qatar" and is also nicknamed "Khalfaninho" by his supporters in reference to Ronaldinho. | Его иногда называют «катарским Марадоной», а также «Хальфаниньо» (как сравнение с Роналдиньо). |
| He was considered a bright young star for Argentina and tipped by many to be on a level with Diego Maradona. | Его считали восходящей аргентинской звездой, сравнивали по таланту с Диего Марадоной. |
| However, the brilliant writer hadn't counted on Diego Armando Maradona. | Однако писатель не учёл Диего Армандо Марадону. |
| In the ALBA Express came the driver, Diego Armando Maradona. | Поезд Боливарианского альянса привёз машиниста Диего Армандо Марадону. |
| When you can see Maradona... Well, let's enjoy the meal! | Можно посмотреть на Марадону, но давайте насладимся едой. |
| If Andy Warhol were alive, I'm sure he'd put Maradona in his sepia alongside Marilyn Monroe and Mao Tse-tung. | Если бы Энди Уорхол был бы жив, я уверен, он запечатлел бы Марадону сепией рядом с Мэрилин Монро и Мао Цзэдуном. |
| I don't blame Maradona for staying away from the country in the last few years. | Я не виню Марадону за то, что он находился за пределами страны последние несколько лет. |
| Replays left no doubt that it was the hand of Maradona that scored the goal. | Просмотр записи не оставил сомнений в том, что гол был забит рукой Марадоны. |
| The intervention which broke the leg to Maradona was so bad and the awesome (and not even look behind the ball) that he feared for the career of Diego (it was 1983). | Вмешательства, которые сломал ногу на Марадоны было так плохо и Awesome (и даже не смотрит за мячом), что он опасается за карьеру Диего (было 1983). |
| In the name of Maradona, his father called him, who is a fan of Argentine football player Diego Maradona. | Именем Марадона его назвал отец, который является поклонником аргентинского футболиста Диего Марадоны. |
| Born in Lanús, Hugo Maradona is the youngest one of two lesser known brothers of Diego Maradona; the other is Raúl Maradona. | Уго Марадона родился в Ланусе, он является самым молодым и одним из двух менее известных братьев Диего Марадоны (другой - Рауль Марадона). |
| I got involved with the kids in the Church of Maradona a couple of years ago because of the wonderful things they were doing for my friend Diego. | Мои отношения с ребятами из марадонианской церкви завязалась пару лет назад, я заинтересовался славным делом, которое они делали ради моего друга Диего Марадоны. |
| Last week he claimed that Maradona is still on drugs, and I really lashed out at him. | На прошлой неделе, он утверждал что Марадонна все еще принимает наркотики и я накинулся на него. |
| 'They're appealing for offside, the ball came back off the foot of Steve Hodge, 'and Maradona gives Argentina the lead. | Игроки показывают, что был оффсайд, мяч отлетел от ноги Стива Ходжа... Марадонна выводит Аргентину вперёд. |
| Maradona wouldn't need an incentive to send him off into the woods. | Марадоне не нужно было бы стимула, чтобы отправиться в леса. |
| On 5 July 2003, he became the youngest player to play in the Argentine Primera División on his debut at 15 years and 35 days, breaking the record previously established by Diego Maradona in 1976. | 5 июля 2003 года стал самым молодым игроком, дебютировавшим в чемпионате Аргентины в возрасте 15 лет и 35 дней, побив тем самым предыдущий рекорд, принадлежавший Диего Марадоне с 1976 года. |