| That's why my best pizza is called "the Maradona Speciale." | Вот поэтому моя лучшая пицца и называется "Марадона". |
| Perhaps the most memorable game of the season was the European Cup Winners' Cup quarter-final clash with Barcelona of Spain, a side featuring Diego Maradona. | Одним из самых зрелищных матчей сезона стал ответный четвертьфинал Кубка обладателей кубков против «Барселоны», в составе которой играл Диего Марадона. |
| Nevertheless, Hugo Maradona was able to accomplish celebrity on his own, becoming a well liked player in Japan and Italy as well as in his native Argentina. | Тем не менее, Уго Марадона смог самостоятельно добиться известности, став популярным игроком в Японии и Италии, а также в родной Аргентине. |
| Maradona, in a memorable run, in the best play of all times! | Марадона, величайший прорыв, величайшая игра всех времён! |
| I do. I prefer Maradona. | А мне больше нравится Марадона. |
| Football commentators during the broadcast matches with his participation, most often he is called Maradona, not Safarov. | Футбольные комментаторы во время трансляций матчей с его участием, чаще всего его называют Марадоной, а не Сафаровым. |
| His teammate, Raúl, stated he was the best player of the season, comparing him to Diego Maradona. | Его товарищ по команде, Рауль, заявил, что Хальфан - лучший игрок сезона и сравнил его с Диего Марадоной. |
| In May 2010, Zidane appeared in a commercial for Louis Vuitton, indulging in a game of table football with Pelé and Diego Maradona. | В мае 2010 года француз появился в рекламе Louis Vuitton, где Зидан играл в настольный футбол вместе с Диего Марадоной и Пеле. |
| He is sometimes dubbed as the "Maradona of Qatar" and is also nicknamed "Khalfaninho" by his supporters in reference to Ronaldinho. | Его иногда называют «катарским Марадоной», а также «Хальфаниньо» (как сравнение с Роналдиньо). |
| In 2005, Inter's president Massimo Moratti received an invitation from Subcomandante Marcos to have Inter play a football game against a team of Zapatistas with Diego Maradona as referee. | В 2005 году президент «Интернационале» Массимо Моратти получил приглашение от Субкоманданте Маркоса провести футбольный матч против команды сапатистов с Диего Марадоной в качестве судьи. |
| However, the brilliant writer hadn't counted on Diego Armando Maradona. | Однако писатель не учёл Диего Армандо Марадону. |
| In the ALBA Express came the driver, Diego Armando Maradona. | Поезд Боливарианского альянса привёз машиниста Диего Армандо Марадону. |
| When you can see Maradona... Well, let's enjoy the meal! | Можно посмотреть на Марадону, но давайте насладимся едой. |
| If Andy Warhol were alive, I'm sure he'd put Maradona in his sepia alongside Marilyn Monroe and Mao Tse-tung. | Если бы Энди Уорхол был бы жив, я уверен, он запечатлел бы Марадону сепией рядом с Мэрилин Монро и Мао Цзэдуном. |
| I don't blame Maradona for staying away from the country in the last few years. | Я не виню Марадону за то, что он находился за пределами страны последние несколько лет. |
| In Italian football, with the exception of Maradona and Caniggia, nobody even took an aspirin. | В итальянском футболе, кроме Марадоны и Каниджии, никто даже аспирина не принимал. |
| Replays left no doubt that it was the hand of Maradona that scored the goal. | Просмотр записи не оставил сомнений в том, что гол был забит рукой Марадоны. |
| The intervention which broke the leg to Maradona was so bad and the awesome (and not even look behind the ball) that he feared for the career of Diego (it was 1983). | Вмешательства, которые сломал ногу на Марадоны было так плохо и Awesome (и даже не смотрит за мячом), что он опасается за карьеру Диего (было 1983). |
| Because we found a photo of Maradona dedicated to Silverio. | Мы нашли фото с подписью Марадоны, посвященное Сильверио. |
| I'm Maradona in here. | Я здесь вроде Марадоны. |
| Last week he claimed that Maradona is still on drugs, and I really lashed out at him. | На прошлой неделе, он утверждал что Марадонна все еще принимает наркотики и я накинулся на него. |
| 'They're appealing for offside, the ball came back off the foot of Steve Hodge, 'and Maradona gives Argentina the lead. | Игроки показывают, что был оффсайд, мяч отлетел от ноги Стива Ходжа... Марадонна выводит Аргентину вперёд. |
| Maradona wouldn't need an incentive to send him off into the woods. | Марадоне не нужно было бы стимула, чтобы отправиться в леса. |
| On 5 July 2003, he became the youngest player to play in the Argentine Primera División on his debut at 15 years and 35 days, breaking the record previously established by Diego Maradona in 1976. | 5 июля 2003 года стал самым молодым игроком, дебютировавшим в чемпионате Аргентины в возрасте 15 лет и 35 дней, побив тем самым предыдущий рекорд, принадлежавший Диего Марадоне с 1976 года. |