That Maradona is still doing drugs. | Что Марадона все еще принимает наркотики. |
That's why my best pizza is called "the Maradona Speciale." | Вот поэтому моя лучшая пицца и называется "Марадона". |
For Argentineans, the diminutive Diego Maradona represented the revenge of the weak and the deprived. | Для аргентинцев низкорослый Диего Марадона был символом мести слабых и бедных. |
Maradona would prove to be a big influence on Zola's career. | Марадона оказывал большое влияние на карьеру Дзолы. |
In the name of Maradona, his father called him, who is a fan of Argentine football player Diego Maradona. | Именем Марадона его назвал отец, который является поклонником аргентинского футболиста Диего Марадоны. |
If I were Maradona lost in any place | Если б я был Марадоной, я исчез бы в никуда. |
If I were Maradona in front of any goal | Если б я был Марадоной напротив любых ворот, |
He is sometimes dubbed as the "Maradona of Qatar" and is also nicknamed "Khalfaninho" by his supporters in reference to Ronaldinho. | Его иногда называют «катарским Марадоной», а также «Хальфаниньо» (как сравнение с Роналдиньо). |
So, two years march 2005 we started this movie and at the hotel we were wondering if we are going to have access to Maradona. | Два года назад, в марте 2005 года, мы начали этот фильм, и в гостинице мы задавались вопросом, сможем ли мы встретиться с Марадоной |
If I were Maradona I'd go on Mondiovision | Если б я был Марадоной, по "Мондовижн" Я бы крикнул ФИФА, |
However, the brilliant writer hadn't counted on Diego Armando Maradona. | Однако писатель не учёл Диего Армандо Марадону. |
In the ALBA Express came the driver, Diego Armando Maradona. | Поезд Боливарианского альянса привёз машиниста Диего Армандо Марадону. |
When you can see Maradona... Well, let's enjoy the meal! | Можно посмотреть на Марадону, но давайте насладимся едой. |
If Andy Warhol were alive, I'm sure he'd put Maradona in his sepia alongside Marilyn Monroe and Mao Tse-tung. | Если бы Энди Уорхол был бы жив, я уверен, он запечатлел бы Марадону сепией рядом с Мэрилин Монро и Мао Цзэдуном. |
I don't blame Maradona for staying away from the country in the last few years. | Я не виню Марадону за то, что он находился за пределами страны последние несколько лет. |
Replays left no doubt that it was the hand of Maradona that scored the goal. | Просмотр записи не оставил сомнений в том, что гол был забит рукой Марадоны. |
Maradona's helpless soul was suffocated by the people's obsessive and suffocating love; at the same time, he couldn't live without that addictive drug. | Беспомощная душа Марадоны бы задушена навязчивой и удушающей любовью людей, и в то же самое время он не мог жить без этого сильного наркотика. |
The most important thing is the realisation that a new psychiatric influence must be added to Jung's survival instinct and Freud's ideas on species reproduction the influence of Maradona's game as the third of the important feelings that drive mankind. | Самое главное - это понимание того, что новое психологическое воздействие должно быть добавлено к инстинкту выживания по Юнгу и фрейдовским идеям о воспроизведении вида - влияние игры Марадоны как третьего существенного чувства, которое управляет человечеством. |
Because we found a photo of Maradona dedicated to Silverio. | Мы нашли фото с подписью Марадоны, посвященное Сильверио. |
That was the moment when we celebrated Maradona's goal against England at the World Cup in Mexico. | Это произошло, когда мы ликованием встретили гол Марадоны в матче с Англией на Кубке мира в Мексике. |
Last week he claimed that Maradona is still on drugs, and I really lashed out at him. | На прошлой неделе, он утверждал что Марадонна все еще принимает наркотики и я накинулся на него. |
'They're appealing for offside, the ball came back off the foot of Steve Hodge, 'and Maradona gives Argentina the lead. | Игроки показывают, что был оффсайд, мяч отлетел от ноги Стива Ходжа... Марадонна выводит Аргентину вперёд. |
Maradona wouldn't need an incentive to send him off into the woods. | Марадоне не нужно было бы стимула, чтобы отправиться в леса. |
On 5 July 2003, he became the youngest player to play in the Argentine Primera División on his debut at 15 years and 35 days, breaking the record previously established by Diego Maradona in 1976. | 5 июля 2003 года стал самым молодым игроком, дебютировавшим в чемпионате Аргентины в возрасте 15 лет и 35 дней, побив тем самым предыдущий рекорд, принадлежавший Диего Марадоне с 1976 года. |