| Because Maradona is one of a kind. | Потому что Марадона - единственный в своём роде. |
| Maradona, however, is no tragic hero. | Марадона, однако, не трагический герой. |
| Nevertheless, Hugo Maradona was able to accomplish celebrity on his own, becoming a well liked player in Japan and Italy as well as in his native Argentina. | Тем не менее, Уго Марадона смог самостоятельно добиться известности, став популярным игроком в Японии и Италии, а также в родной Аргентине. |
| Maradona, in a memorable run, in the best play of all times! | Марадона, величайший прорыв, величайшая игра всех времён! |
| "The Maradona Speciale." | Особая пицца "Марадона". |
| Football commentators during the broadcast matches with his participation, most often he is called Maradona, not Safarov. | Футбольные комментаторы во время трансляций матчей с его участием, чаще всего его называют Марадоной, а не Сафаровым. |
| In May 2010, Zidane appeared in a commercial for Louis Vuitton, indulging in a game of table football with Pelé and Diego Maradona. | В мае 2010 года француз появился в рекламе Louis Vuitton, где Зидан играл в настольный футбол вместе с Диего Марадоной и Пеле. |
| If I were Maradona in front of any goal | Если б я был Марадоной напротив любых ворот, |
| If I were Maradona I would live just like him | Если б я был Марадоной, я жил бы, как он, |
| He is sometimes dubbed as the "Maradona of Qatar" and is also nicknamed "Khalfaninho" by his supporters in reference to Ronaldinho. | Его иногда называют «катарским Марадоной», а также «Хальфаниньо» (как сравнение с Роналдиньо). |
| However, the brilliant writer hadn't counted on Diego Armando Maradona. | Однако писатель не учёл Диего Армандо Марадону. |
| In the ALBA Express came the driver, Diego Armando Maradona. | Поезд Боливарианского альянса привёз машиниста Диего Армандо Марадону. |
| When you can see Maradona... Well, let's enjoy the meal! | Можно посмотреть на Марадону, но давайте насладимся едой. |
| If Andy Warhol were alive, I'm sure he'd put Maradona in his sepia alongside Marilyn Monroe and Mao Tse-tung. | Если бы Энди Уорхол был бы жив, я уверен, он запечатлел бы Марадону сепией рядом с Мэрилин Монро и Мао Цзэдуном. |
| I don't blame Maradona for staying away from the country in the last few years. | Я не виню Марадону за то, что он находился за пределами страны последние несколько лет. |
| Kongphop Songkrasin, Chanathip's father, and his first trainer later revealed that he was supposed to train his son with the style of his idol Diego Maradona. | Конгфоп Сонгкрасин, отец Чанатхипа и его первый тренер сказал, что пытался обучать сына стилю игры своего кумира, Диего Марадоны. |
| The intervention which broke the leg to Maradona was so bad and the awesome (and not even look behind the ball) that he feared for the career of Diego (it was 1983). | Вмешательства, которые сломал ногу на Марадоны было так плохо и Awesome (и даже не смотрит за мячом), что он опасается за карьеру Диего (было 1983). |
| He has a half-brother named Diego Fernando Maradona Ojeda, born to his father in 2013. | У него есть сводный брат по имени Диего Фернандо Марадона Охеда, родившийся у своего отца (Марадоны) в 2013 году. |
| Born in Lanús, Hugo Maradona is the youngest one of two lesser known brothers of Diego Maradona; the other is Raúl Maradona. | Уго Марадона родился в Ланусе, он является самым молодым и одним из двух менее известных братьев Диего Марадоны (другой - Рауль Марадона). |
| I got involved with the kids in the Church of Maradona a couple of years ago because of the wonderful things they were doing for my friend Diego. | Мои отношения с ребятами из марадонианской церкви завязалась пару лет назад, я заинтересовался славным делом, которое они делали ради моего друга Диего Марадоны. |
| Last week he claimed that Maradona is still on drugs, and I really lashed out at him. | На прошлой неделе, он утверждал что Марадонна все еще принимает наркотики и я накинулся на него. |
| 'They're appealing for offside, the ball came back off the foot of Steve Hodge, 'and Maradona gives Argentina the lead. | Игроки показывают, что был оффсайд, мяч отлетел от ноги Стива Ходжа... Марадонна выводит Аргентину вперёд. |
| Maradona wouldn't need an incentive to send him off into the woods. | Марадоне не нужно было бы стимула, чтобы отправиться в леса. |
| On 5 July 2003, he became the youngest player to play in the Argentine Primera División on his debut at 15 years and 35 days, breaking the record previously established by Diego Maradona in 1976. | 5 июля 2003 года стал самым молодым игроком, дебютировавшим в чемпионате Аргентины в возрасте 15 лет и 35 дней, побив тем самым предыдущий рекорд, принадлежавший Диего Марадоне с 1976 года. |