| He was considered a key part of the national side by coach Diego Maradona, who stated that his team was "Mascherano, Messi, Jonás, and eight more". | Бывший главный тренер этой сборной, Диего Марадона так отзывался о футболисте: «У меня есть Месси, Маскерано, Хонас и ещё восемь игроков». |
| In the 1994 FIFA World Cup, the Argentine footballer Diego Armando Maradona tested positive for ephedrine. | В 1994 году на Чемпионате Мира по футболу в Соединённых Штатах Диего Армандо Марадона, аргентинская легенда мирового футбола, был вовлечён в допинг-скандал с ФИФА относительно проверки на эфедрин. |
| For Argentineans, the diminutive Diego Maradona represented the revenge of the weak and the deprived. | Для аргентинцев низкорослый Диего Марадона был символом мести слабых и бедных. |
| In the name of Maradona, his father called him, who is a fan of Argentine football player Diego Maradona. | Именем Марадона его назвал отец, который является поклонником аргентинского футболиста Диего Марадоны. |
| Pelé was named the greatest by 17 voters, receiving almost double the number of points earned by the runner-up, Diego Maradona. | Пеле был назван лучшим 17 голосами, тогда как второе место занял Диего Марадона, набравший почти в два раза меньше голосов. |
| If I were Maradona lost in any place | Если б я был Марадоной, я исчез бы в никуда. |
| His teammate, Raúl, stated he was the best player of the season, comparing him to Diego Maradona. | Его товарищ по команде, Рауль, заявил, что Хальфан - лучший игрок сезона и сравнил его с Диего Марадоной. |
| If I were Maradona I would live just like him | Если б я был Марадоной, я жил бы, как он, |
| In 2005, Inter's president Massimo Moratti received an invitation from Subcomandante Marcos to have Inter play a football game against a team of Zapatistas with Diego Maradona as referee. | В 2005 году президент «Интернационале» Массимо Моратти получил приглашение от Субкоманданте Маркоса провести футбольный матч против команды сапатистов с Диего Марадоной в качестве судьи. |
| If I were Maradona with a game to win | Если б я был Марадоной, и мне попалась дрянь, Никогда не преступил бы я грань, |
| However, the brilliant writer hadn't counted on Diego Armando Maradona. | Однако писатель не учёл Диего Армандо Марадону. |
| In the ALBA Express came the driver, Diego Armando Maradona. | Поезд Боливарианского альянса привёз машиниста Диего Армандо Марадону. |
| When you can see Maradona... Well, let's enjoy the meal! | Можно посмотреть на Марадону, но давайте насладимся едой. |
| If Andy Warhol were alive, I'm sure he'd put Maradona in his sepia alongside Marilyn Monroe and Mao Tse-tung. | Если бы Энди Уорхол был бы жив, я уверен, он запечатлел бы Марадону сепией рядом с Мэрилин Монро и Мао Цзэдуном. |
| I don't blame Maradona for staying away from the country in the last few years. | Я не виню Марадону за то, что он находился за пределами страны последние несколько лет. |
| In Italian football, with the exception of Maradona and Caniggia, nobody even took an aspirin. | В итальянском футболе, кроме Марадоны и Каниджии, никто даже аспирина не принимал. |
| Replays left no doubt that it was the hand of Maradona that scored the goal. | Просмотр записи не оставил сомнений в том, что гол был забит рукой Марадоны. |
| Travelling through Fiorito to Maradona's house looked to me like the journey to the setting of my first feature film | Когда я еду через Фьорито к дому Марадоны, я вспоминаю, как ехал на съёмки своего первого фильма, |
| When the last match was about to end, Charly called Diego on his cell phone and sang to him "live" the Maradona's Blues, a song he composed for him. | Ближе к концу Чемпионата Чарли позвонил Диего и спел ему «Блюз Марадоны», песню, которую он написал футболисту. |
| Born in Lanús, Hugo Maradona is the youngest one of two lesser known brothers of Diego Maradona; the other is Raúl Maradona. | Уго Марадона родился в Ланусе, он является самым молодым и одним из двух менее известных братьев Диего Марадоны (другой - Рауль Марадона). |
| Last week he claimed that Maradona is still on drugs, and I really lashed out at him. | На прошлой неделе, он утверждал что Марадонна все еще принимает наркотики и я накинулся на него. |
| 'They're appealing for offside, the ball came back off the foot of Steve Hodge, 'and Maradona gives Argentina the lead. | Игроки показывают, что был оффсайд, мяч отлетел от ноги Стива Ходжа... Марадонна выводит Аргентину вперёд. |
| Maradona wouldn't need an incentive to send him off into the woods. | Марадоне не нужно было бы стимула, чтобы отправиться в леса. |
| On 5 July 2003, he became the youngest player to play in the Argentine Primera División on his debut at 15 years and 35 days, breaking the record previously established by Diego Maradona in 1976. | 5 июля 2003 года стал самым молодым игроком, дебютировавшим в чемпионате Аргентины в возрасте 15 лет и 35 дней, побив тем самым предыдущий рекорд, принадлежавший Диего Марадоне с 1976 года. |