Place the manikin in the restraints installed in accordance with this Regulation and taking into account the manufacturer's instructions and with the standard slack as specified in paragraph 8.1.3.6. below, applied for all systems identically. |
Манекен размещается в удерживающей системе, установленной в соответствии с настоящими Правилами, с учетом инструкций изготовителя со стандартным провесом, как это предписано в пункте 8.1.3.6 ниже, идентично для всех систем . |
1.1. Place manikin on its back on a horizontal surface and support torso on one side, to prevent movement. (Figure 2) |
1.1 Манекен располагается спиной на горизонтальной плоскости, причем его туловище с одной стороны придерживается для предотвращения смещения (рис. 2). |
The manikin is covered by a special overall. |
Манекен имеет специальное покрытие. |
The manikin described in annex 3 to this Regulation shall be placed in a normal position on the seat. |
6.5.2 Манекен, описанный в приложении 3 к настоящим Правилам, должен размещаться на сиденье в обычном положении. |
3.3.3. Each manikin required shall be installed on a seat in accordance with the following procedure: |
З.З.З Каждый используемый для испытания манекен устанавливают на сиденье следующим образом: |