| You got papaya and mango and banana. | Возьми папайю, манго и бананы. |
| And in this way, the island's mango is the best state but reach full maturity. | И таким образом, манго острова является лучшим государства, но достичь полной зрелости. |
| We are beginning the fifth year from the sale of mango in Okinawa. | Мы начинаем пятом году от продажи манго в Окинаве. |
| The ranking is done by the ship's mango farm, I have not actually decided selection criteria. | Ранжирование осуществляется манго фермы судна, я фактически не решил критериям отбора. |
| And put bite continues to drift in the tropical flavor of mango mouth forever. | И кусать и продолжать дрейфующих во рту вкус тропических манго навсегда. |
| Well, I could try the mango sorbet. | Ну, тогда можно поробовать манговый щербет. |
| A bit, but the mango salsa saved the day. | Немного, но манговый соус спас положение. |
| They produce a number of products, selling under the brand "Trappist Monastic Products", including pineapple and mango jams, which can be found in local stores and at their shop. | Они производят ряд продуктов, продаваемых под брендом «траппистские монастырские товары», в том числе ананасовый и манговый джем, которые можно найти в местных магазинах и на полках монастырского ларька. |
| Ever had a mango mojito? | Когда-нибудь пробовал манговый мохито? |
| I usually drink mango juice when I get over stressed. | Я... обычно я пью манговый сок, чтобы снять стресс. |
| No. 121: Chicken Tandoori with Batura and mango lassi. | Номер 121: цыплёнок тандури с батурой и манговым ласси. |
| That's seared scallops with a mango chutney. | Это жареные гребешки с манговым чатни. |
| I make a nice mango cream pudding. | Я приготовил отличный пудинг с манговым кремом. |
| If you want to grab you one of those Mango Fruit Blasts on your way out the door, | Мало ли, если захочешь угоститься манговым миксом по дороге отсюда, я притворюсь, что не видел. |
| Mango ice cream with nuts and raisins. | Мороженое с манговым вкусом с орехами и изюмом. |
| Prior to joining Fleishman-Hillard Vanguard Ekaterina was Head of Consumer Marketing Practice in SPN Ogilvy with such clients as GM, Mango, Walt Disney Company, Panasonic, Nestle and P&G. | До своего прихода в Fleishman-Hillard Vanguard Екатерина возглавляла практику по продвижению потребительских товаров в коммуникационном агентстве SPN Ogilvy и проводила кампании в области связей с общественностью для таких клиентов, как GM, Mango, Walt Disney Company, Panasonic, Nestle, P&G и др. |
| Though acting is her primary work, she has since modeled for MANGO brand's jeans line in 2009 and shot the "Rising Star" campaign for Australian fashion label Wish in 2011. | Хотя актёрская работа является её основной, она была моделью для бренда джинсов MANGO в 2009 году и участвовала в рекламной кампании Rising Star для австралийского модного лейбла Wish в 2011 году. |
| Successful early applications of UCT methods to 19x19 Go include MoGo, Crazy Stone, and Mango. | Технику UCT для игры на доске 19х19 используют следующие программы: MoGo, Crazy Stone, Mango. |
| In the twentieth century the charge of "neo-Fallmerayerism" was occasionally used by Greek scholars in an attempt to discredit the work of certain Western European scholars, including Cyril Mango, whose work bore no actual relation to Fallmerayer's. | В 20-м веке обвинение в «нео-Фальмерайеризме» использовалось греческими учёными против работ некоторых западно-европейских коллег, таких как Манго (Cyril Mango), чья работа в действительности не имеет отношения к Фальмерайеру. |
| Also in 2015, a number of Russian and international brands grew their presence in MEGA shopping centers such as L'Etoile, TVOE, Carlo Pazolini, Mango, Colins, Finn Flare, Adidas, KFC, McDonald's. | Также в 2015 году расширили свое присутствие в торговых центрах МЕГА такие российские и международные бренды, как Л'Этуаль, ТВОЕ, Carlo Pazolini, Mango, Colin's, Finn Flare, Adidas, KFC, McDonalds. |