| Francis Fanello Munthali (born 25 December 1972) is a Malawian former middle-distance runner. | Франсис Фанелло Монтали (англ. Francis Fanello Munthali; род. 25 декабря 1972) - бывший малавийский легкоатлет, специализировавшийся в беге на средние дистанции. |
| Eunice Kazembe, 61, Malawian politician, Minister of Industry and Trade (2009-2012), Minister for Education (since 2012). | Казембе, Юнис (61) - малавийский политик, министр промышленности и торговли (2009-2012), министр образования (2012-2013). |
| When he was just 14 years old, Malawian inventor WilliamKamkwamba built his family an electricity-generating windmill fromspare parts, working from rough plans he found in a librarybook. | Когда ему было только 14 лет, малавийский изобретательУильям Камкуамба построил для своей семьи из запасных частейгенерирующую электричество ветряную мельницу, используя грубыепланы, которые нашел в библиотечной книге. |
| The Malawian Constitution and other enactments offer every person, equality before the law in all aspects of life. | Конституция и другие законодательные акты Малави гарантируют всем людям равноправие перед законом во всех аспектах жизни. |
| It is common knowledge that the new Government inherited a multitude of problems with debilitating consequences for the socio-economic development and welfare of the Malawian people. | Общеизвестно, что новое правительство унаследовало множество проблем, имеющих разрушительные последствия для социально-экономического развития и благосостояния народа Малави. |
| He could have gone on to mention the devastation AIDS has wrought on Malawian society. | Он мог бы продолжить рассказ об ужасных последствиях СПИДа для общества Малави. |
| Rescue flights resumed on 27 February, and by 6 March, South African helicopters had rescued a further 11,591 people, Malawian helicopters saved 1,873, and other helicopters another 287. | Полеты, связанные со спасением людей, возобновились 27 февраля, и к 6 марта вертолеты Южной Африки спасли еще 11591 человека, вертолеты Малави - 1873 человека и другие вертолеты - еще 287 человек. |
| With regard to immigration rules, Malawi stated that there was under no prohibition in national law for Malawian women to get married to foreign nationals. | В отношении иммиграционных правил Малави заявила, что во внутреннем законодательстве не предусматривается запрет на вступление малавийских женщин в брак с иностранными гражданами. |
| Suddenly, David became the world's best-known Malawian because it was his good fortune to be adopted by Madonna, the pop star who is to TV cameras what honey is to bears. | Дэвид вдруг стал самым известным в мире малавийцем, потому что ему посчастливилось быть усыновленным Мадонной - поп-звездой, на которую телекамеры слетаются так же, как пчелы на мед. |
| Later in the same year was created Senior Counsel and was the first Malawian to be so honoured after independence. | Позднее в том же году назначен главным адвокатом, был первым малавийцем, занявшим этот пост после независимости. |
| In April 1972, he was appointed Attorney General, and later in the same year, he was created Senior Counsel and was the first Malawian to be so honoured after independence. | В апреле 1972 года назначен генеральным прокурором, а позднее в том же году - главным адвокатом (Верховный суд), был первым малавийцем, который занял этот пост после достижения независимости. |