The challenges Malawian youth face are not restricted only to education and employment, but extend also to factors that affect their health. |
Проблемы, стоящие перед молодежью Малави, не ограничиваются получением образования и безработицей, они распространяются также и на факторы, влияющие на их здоровье. |
The referendum confirmed the will of the Malawian people to move to a multi-party system, and the Government is now proceeding with the arrangements for parliamentary elections that will be fully supported by the United Nations. |
Этот референдум подтвердил желание народа Малави перейти к многопартийной системе, и в настоящее время правительство приступило к организации парламентских выборов, которые будут проводиться при полной поддержке со стороны Организации Объединенных Наций. |
As regards illiteracy, she said that a number of literacy programmes were being implemented with financing from the Malawian Government, the African Development Bank (ADB), the United Nations Development Programme (UNDP) and even church organizations. |
В отношении проблемы неграмотности оратор говорит, что ряд программ по распространению грамотности осуществляются при финансовой поддержке правительства Малави, Африканского банка развития (АБР), Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), а также церковных организаций. |
Section 9 of the Citizenship Act, for example, makes provision for the acquisition of citizenship by a foreign national who marries a Malawian. |
Например, в статье 9 Закона о гражданстве имеется положение, касающееся приобретения гражданства иностранцами, вступающими в брак с гражданами Малави. |
In 1996, following a course for police trainers in Malawi, a specially adapted version was produced for Malawian police trainers and presented to the Inspector General of Police. |
В 1996 году после проведения специализированного учебного курса в Малави для инструкторов, занимающихся подготовкой сотрудников полиции Малави, был подготовлен специальный адаптированный вариант, который был представлен Генеральному инспектору полиции. |