| I like the Lexington mahogany with gold leaf. | Мне нравится красное дерево с позолоченной крышкой. |
| I think she likes the mahogany. | Я думаю ей нравиться красное дерево. |
| What's that, mahogany? | Что это, красное дерево? |
| Our own investigation in Kampala has shown that mahogany originating in the Democratic Republic of the Congo is largely available in Kampala, at a lower price than Ugandan mahogany. | Проведенное нами в Кампале расследование показало, что древесину красного дерева из Демократической Республики Конго можно легко найти в Кампале, причем по более низким ценам, чем красное дерево из самой Уганды. |
| L-Look, this is mahogany - pure mahogany. | Взгляните, это красное дерево. |
| Or that little mahogany number I was in earlier? | Или тот маленький номер из красного дерева, в котором я была раньше? |
| There are also two foot stools and six mahogany chairs that are currently in storage. | В состав этого гарнитура также входили два табурета для ног и шесть стульев из красного дерева, которые хранились в резерве. |
| I think we should have a beautiful guest room... with a mahogany sleigh bed and bedside tables with fresh flowers. | Я думаю, мы должны сделать красивую гостевую комнату с кроватью из красного дерева и со столиками по бокам, где будут свежие цветы. |
| Solid mahogany, pan-finished with burwood accents the same wood used in luxury automobile interiors. | Сделан из красного дерева, отделка из тех же сортов дерева, которые используют для отделки дорогих автомобилей. |
| In exchange, Spain agreed to expand the territory available to British loggers on the Yucatan Peninsula, and allowed them to cut mahogany and other hardwoods that were increasing in value. | Взамен Испания согласилась расширить территорию, доступную британским лесозаготовителям на Юкатанском полуострове, и позволила им заготавливать древесину из красного дерева и других лиственных пород, которые ценились. |
| Much of the first-quality furniture made in the American colonies from the mid 18th century was made of mahogany, when the wood first became available to American craftsmen. | Большая часть первоклассной мебели, сделанной в американских колониях с XVII века, когда эта древесина стала доступна американским краснодеревщикам, изготовлена из махагони. |
| One of the common names is also "pod mahogany", adding to the confusion surrounding the name mahogany. | На английском эту древесину иногда называют «pod mahogany», что ещё больше усиливает путаницу вокруг названия махагони. |
| Some of us in this profession still believe in... mahogany wainscoting? | Некоторые из нас всё ещё верят в... обшивку стен красным деревом? |
| I have... many leather-bound books, and my apartment smells of rich mahogany. | У меня... много книг с кожаным переплетом, и в моей квартире пахнет дорогим красным деревом. |
| NILES: - with inlay of Philippine mahogany. | инкрустированные филипинским красным деревом. |
| The song samples "My Hero Is a Gun" by Diana Ross from the 1975 film Mahogany. | Семплом послужила песня "Му Нёго Is a Gun" (исп.Дайана Росс) из фильма Mahogany. |
| It features guest violins by Avi Ludmer (Mahogany Rush) and orchestrations by classical pianists Melina Soochan and Jonathan Lefrancois-Leduc (Blackguard). | В этом альбоме присутствуют такие гости, как скрипач Avi Ludmer (Mahogany Rush) и оркестровка пианистов Melina Soochan и Jonathan Lefrancois-Leduc (Blackguard). |
| The Mahogany Hotel, part of the Créole Beach Hôtel & Spa, is located at the end of the Verdure peninsula, between Basse-Terre and Grande-Terre, in a wide tropical garden facing the ocean. | Le Mahogany Hфtel fait partie intйgrante de La Crйole Beach Hфtel & Spa. Il est situй а l'extrйmitй de la presqu'оle de la Verdure, entre la Basse-Terre et la Grande Terre, dans un trиs vaste parc tropical, face а l'Ocйan. |
| One of the common names is also "pod mahogany", adding to the confusion surrounding the name mahogany. | На английском эту древесину иногда называют «pod mahogany», что ещё больше усиливает путаницу вокруг названия махагони. |
| Today's biggest threat to the Ashaninka people and to Benki comes from illegal logging - the people who come into the beautiful forest and cut down ancient mahogany trees, float them down the river to world markets. | Сегодня главная угроза для народа Ашанинков и для Бенки исходит от незаконной вырубки - от людей, которые приходят в прекрасные леса и вырубают древнейшие деревья Махагон, затем сплавляя их по реке на мировые рынки. |
| Mahogany, pine, or balsa? | Махагон, елка или бальза? |
| It's actual gold covered mahogany. | Я тебе покажу махагон! |