Eight-seven per cent of the national population lives on Mahe. | На Маэ живут 87% населения страны. |
The recent opening of the school for deaf children on Mahe in 2010 by an association responds to the need to create alternative curriculum to mainstream children with special needs. | Открытие одной ассоциацией в 2010 году школы для глухих детей на Маэ отвечает необходимости создания альтернативных учебных программ, специально предназначенных для детей с особыми потребностями. |
Seychelles has a comprehensive health structure which comprises of one central referral hospital in Victoria the capital, and four other small hospitals: one at Anse Royale on Mahe and the three others on the islands of Praslin, La Digue and Silhouette respectively. | Сейшельские Острова имеют всеобъемлющую структуру медицинского обслуживания, включающую одну центральную больницу с отделением диагностики в столице Виктории и четыре другие небольшие больницы: одну в Анс-Руайаль на Маэ и три других соответственно на островах Праслен, Ла-Диг и Силуэт. |
The most interesting part is that you can view both sides of Mahe, the East and West Coast. A home made fruit juice from the garden will be offered to every participants. | Самым интересным на этой прогулке будеть - то, что Вы сможете увидеть обе стороны Маэ, Восточного и Западного Побережья.Каждому участнику прогулки будет предложен свежевыжатый фруктовый сок. |
In the area of waste management, the Government recently expressed its interest in attracting private investment in developing a solid waste treatment scheme for Mahe, under a build-own-operate-transfer formula. | В области утилизации отходов правительство недавно выразило интерес к привлечению частных инвестиций к созданию системы утилизации твердых отходов на острове Маэ по формуле "строительство - владение - эксплуатация - передача". |
There are 10 regional secondary schools: eight on Mahe and one each on Praslin and La Digue. | Имеется десять региональных средних школ: восемь на Маэ и по одной на островах Праслен и Ла-Диг. |
There are only two ports of entry in Seychelles, the International Airport and the Seaport in Mahe Island. | На Сейшельских Островах имеются лишь два порта въезда и выезда: международный аэропорт и морской порт на острове Маэ. |
The only other course on the Seychelles is a nine-holer attached to the Reef Hotel on the island of Mahe. | Другим полем для гольфа на Сейшельских островах являктся 9-ти луночное поле, примыкающее к Гостинице Рифа на острове Маэ. |
Ministry of Land Use and Habitat, Victoria, Mahe, Seychelles | Министерство землепользования и окружающей среды, Виктория, остров Маэ, Сейшельские Острова; |
This tour includes lunch & including English/French-speaking Guide, return private car transfers in Mahe, return domestic flights from/ to Mahe island, cold water & cold towels + Entrance Fees. | Этот тур включает в себя завтрак, сопровождается гидом, говорящим на английском и французском языках, трансфер на частном автомобиле в Маэ, возвращение на внутреннем авиарейсе от/до острова Маэ, холодную воду и холодные полотенца, а также уже оплаченный вход. |
The Mahe Declaration outlines measures for closer cooperation among participating countries and for the effective implementation of the Barbados Programme of Action. | В Декларации Махе содержатся меры по обеспечению более тесного сотрудничества между участвующими странами и по эффективному осуществлению Барбадосской программы действий. |
8-10 January 2004, Mahe, Seychelles | 8 - 10 января 2004 года, Махе, Сейшельские Острова |
Nearby towns are Mahe and Rupshu, the town lies in the Leh - Loma - Hanle road. | Недалеко находится город Махе и Рупшу, город на автодороге Лех-Лома-Ханлэ, идущей вдоль реки Инд. |