| Well, phosphorus and magnesium were on the FBI list. | Ну, фосфор и магний были в списке ФБР. |
| And manganese and mercury, molybdenum, magnesium | И марганец, и ртуть, молибден и магний, |
| The sacrificial anode must be made from something with a more negative electrode potential than the iron or steel, commonly zinc, aluminium, or magnesium. | Протекторный анод должен быть сделан из металла с более отрицательным электродным потенциалом, чем железо или сталь, обычно это цинк, алюминий или магний. |
| Magnesium is kind of flammable, isn't it, professor? | Магний немного горючий, да, профессор? |
| So what we're doing at the moment is we're accumulating metals like calcium, potassium and magnesium from out of desalination brine. | Сейчас мы занимаемся извлечением таких металлов как кальций, калий, магний из получаемого соляного раствора. |
| Found particulates of magnesium carbonate on both girls. | Найденны макрочастицы магниевого карбоната на обеих девочках. |
| The company's core business is the manufacturing of sacrificial anodes made of magnesium alloy for the galvanic protection of steel structures against corrosion. | Производство целиком представлено анодами из магниевого сплава для гальванической защиты стальных структур. |
| In fact, this was nothing more than a piece of the "chaff" discarded by a passing IDF fighter jet, i.e. the magnesium flares ejected by such aircraft to act as a heat source decoy to deflect a missile attack. | В действительности этот предмет был лишь частью дипольного отражателя, выпущенного пролетавшим реактивным истребителем ИСО, т.е. магниевого факела, сбрасываемого такими самолетами в качестве излучающей тепло ложной цели для отвлечения ракетных ударов. |
| The XBRR frame was a XB1/XB2 hybrid, the suspension came from Swedish manufacturer Öhlins, and the wheels were made of magnesium. | Рама XBRR была гибридом рам поколений XB и XB2, подвеска от шведского производителя Öhlinsruen, а колеса были сделаны из магниевого сплава. |
| 6.5.3. Magnesium alloy wheels | 6.5.3 для колес из магниевого сплава |
| Aluminium alloys and magnesium alloys are used for applications where strength and lightness are required. | Алюминиевые и магниевые сплавы используются, когда требуются прочность и легкость. |
| b. 415 MPa or more at 298 K; Magnesium alloys with: | Ь. 415 МПа или более при температуре 298 К; Магниевые сплавы: |
| They're using magnesium flares. | Они используют магниевые вспышки. |
| In the 1980s lithium-alloy anodes replaced calcium or magnesium anodes, with cathodes of calcium chromate, vanadium or tungsten oxides. | В 1980-х аноды из литиевых сплавов заменили кальциевые или магниевые аноды, а катоды состоят из хромата кальция, ванадия или оксидов вольфрама. |
| He also had a utility pack with various shaped explosives, plastique, napalm gel, and cordite packs, magnesium flares, smoke capsules, incendiary packs, caltrops/spur jacks, and ball bearings. | У него также был служебный пакет с различной формой взрывчатых веществ, пластик, напалмовый гель и кордиевые пакеты, магниевые вспышки, дымовые капсулы, зажигательные патроны, домкраты/ шпоры и шарикоподшипники. |
| The invention relates to the field of pressure treating metals and, in particular, to methods for pressing profiles made from alloys of aluminium, magnesium and other metals. | Изобретение, относится к области обработки металлов давлением, в частности к способам прессования профилей из алюминиевых, магниевых и других сплавов. |
| At the beginning of the current year the agreements on renewal of cooperation between the enterprises were signed, in particular in the sphere of basic parts of magnesium alloy and aluminum for "Energia". | В начале текущего года между УППО и РКК были подписаны договоры о возобновлении кооперации между предприятиями, в частности, в области изготовления корпусных деталей из магниевых сплавов и алюминия для РКК "Энергия". |
| KnAAPO's foundry manufacture specializes on manufacture of composite, precise mold founding from high-strength, heat-strengthened aluminum alloys (AK7CH, AK8L, AM 4.5KD), steels (35L, 35HGSL, 0.8X14N9BL) and magnesium alloys (ML-5, ML-10). | Литейное производство ОАО "КнААПО" специализируется на изготовлении сложного, точного фасонного литья из высокопрочных, термоупрочняемых алюминиевых сплавов (АК7ч, АК8л, AM 4.5КД), сталей (35Л, 35ХГСЛ, 0.8Х14Н9БЛ) и магниевых сплавов (Мл5, Мл10). |
| An exceptional brush for straightening and drying hair quickly thanks to its considerable thermal mass, consisting in vertical MAGNESIUM rods. | Обладает непревзойденными характеристиками для распрямления и быстрой сушки волос благодаря наличию значительной термической массы, состоящей из вертикальных магниевых стержней. |
| The History of KUMZ starts with Decision of Government of the Soviet Union No. 513-99C dated June 3 of year 1939 regarding building of the Works No. 268 for magnesium alloy products. | История КУМЗа началась с выхода постановления Экономсовета СССР Nº 513-99С от 3 июня 1939 года о строительстве в районе Каменска-Уральского завода Nº 268 как базы по производству магниевых сплавов. |
| Uncertainties also exist regarding the efficiency of adding vast amounts of alkaline compounds, such as calcium hydroxide or magnesium hydroxide, in the oceans. | Неопределенной представляется и эффективность добавления в океаны больших объемов щелочных соединений, как то гидроксид кальция или гидроксид магнезия. |
| Just some magnesium and painkillers. | Только магнезия и обезболивающие. |
| A magnesium battery is the holy grail of energy storage. | Магниевый аккумулятор - Святой Грааль сохранения энергии. |
| Her magnesium blast could possibly illuminate some information about this new dragon. | Ее магниевый залп возможно прояснит какую-то информацию об этом новом драконе. |
| The factories are located in Berezniki (Titanium Magnesium Plant Corporation VSMPO) and Solikamsk (JSC Solikamsk magnesium plant). | Заводы расположены в Березниках (титано-магниевый комбинат корпорации «ВСМПО-Ависма») и Соликамске (ОАО Соликамский магниевый завод). |
| Magnesium and other raw chemicals in bulk; | магнезии и прочего химического сырья навалом; |
| Okay, give me 10 MICs magnesium, 22 calcium, and Lidocaine. | 10 микрограм магнезии, 22 кальция и лидокаин. |