More than 95 per cent of the country's estimated 13,000 Madrassahs had been registered. |
Было зарегистрировано более 95% из существующих в стране, по оценкам, 13000 медресе. |
The Madrasa in Pristina organizes instruction in the Albanian language and that in Novi Pazar in Serbian. |
В медресе в городе Приштина предусмотрен курс обучения на албанском языке, а в аналогичной школе в Нови-Пазаре - на сербском. |
Indeed, the Saudis, backed by Pakistani military intelligence, nurtured the madrasas that educated the Taliban before their march to power in the 1990's. |
В действительности, Саудовская Аравия при поддержке военной разведки Пакистана вскормила медресе, которые обучили Талибан до их прихода к власти в 1990-х годах. |
(a) Ensure the protection of children from maltreatment within madrasas through the establishment of an adequate monitoring mechanism; |
а) обеспечить защиту детей от жестокого обращения в медресе за счет создания надлежащего механизма контроля; |
We are gravely concerned at the internationalization of the Afghan conflict and at the involvement of a large number of non-Afghans, particularly from the madrassahs in Pakistan. |
Серьезную обеспокоенность вызывает интернационализация афганского конфликта, участие в нем значительного числа лиц неафганского происхождения, в первую очередь из медресе, находящихся в Пакистане, которые не только принимают активное участие в боях на стороне талибов, но и привлекаются к планированию и материально-техническому обеспечению военных операций. |