He was arrested in 2011 for throwing a rock through the window of a New York madrasah. |
Он был арестован в 2011 году за то, что он бросил камень в окно нью-йоркского медресе. |
These madrasahs were employed as student hospices. |
Такие медресе использовались, как студенческие общежития. |
The traditional education system - Madrasas and Quranic schools - is filling the gap left by formal schooling. |
Традиционная система образования - медресе и другие коранические школы - заполняют пробел, оставленный формальным школьным образованием. |
In 2003, Singapore exempted madrasa students from a compulsory education law that required children to attend public schools for their primary education. |
В 2003 году Сингапур постановил, что на учащихся медресе не распространяется закон об обязательном образовании, в соответствии с которым требуется, чтобы дети посещали государственные школы для получения начального образования. |
In addition, over 5,000 young men and women receive religious instruction at 19 madrasas, the majority of which have re-registered as a religious high school and a secular-religious school. |
Кроме того в 19 медресе большинство из которых прошли перерегистрацию в 1 религиозной гимназии и 1 светско - религиозной школе охвачены религиозным образованием более 5 тысяч юношей и девушек. |