| On 29 May 2017, Macron met with Vladimir Putin at the Palace of Versailles. |
29 мая 2017 года Макрон принял в Версале Президента России Владимира Путина. |
| In 2017, Brigitte Macron played an active role in her husband's presidential campaign; a top adviser was quoted as saying that "her presence is essential for him". |
Брижит Макрон играла активную роль в предвыборной кампании своего мужа, цитирует топ-советник, что «её присутствие для него важно». |
| Whenever someone proposes turning the eurozone into a transfer union, as France's economy minister, Emmanuel Macron, recently did, the presumption is that Germany will carry everyone else on its shoulders. |
Когда кто-нибудь начинает предлагать преобразование еврозоны в трансферный союз (как, например, это сделал недавно министр экономики Франции Эммануэль Макрон), предполагается, что Германия потащит всех остальных на своих плечах. |
| Emmanuel Macron stated that upon his winning of the French presidency, his wife "will have the role that she always had with me, she will not be hidden". |
Макрон заявил, что, если он победит на выборах, его жена «будет играть роль, которая у неё всегда была со мной, она не будет скрыта». |
| In a televised speech, Macron reiterated his invitation to American climate change and renewable energy scientists to relocate their work to France, concluding his assessment with the phrase: "Make our planet great again." |
В телевизионном выступлении Макрон подтвердил своё приглашение американским учёным, которые занимаются изучением изменения климата и возобновляемых источников энергии, завершив своё выступление: «Сделаем нашу планету снова прекрасной». |