You want people to drive safer, take out the airbags and attach a machete pointing at their neck. | Хочешь, чтобы люди водили безопаснее - Убери подушки безопасности и подвесь мачете на уровне шеи. |
Look at your Machete now, Cabrón. | И где теперь ваш Мачете. Каброн. |
She's awfully handy with a machete. | Она здорово обращается с мачете. |
GOING TO MACHETE OUR WAY | Без мачете здесь не пройти. |
Its leader murders Sartana while Machete is arrested by corrupt Sheriff Doakes (William Sadler) and Deputy Clebourne (Samuel Davis). | Её лидер убивает Сартану, в то время как Мачете арестован коррумпированным шерифом Доуксом (Уильям Сэдлер). |
I'd rather die of AIDS than be butchered by a machete. | Мне было бы лучше умереть от СПИДа, чем быть зарезанным ножом. |
Imagine what it's like to kill someone with... with a machete. | Представь, как это, убивать кого-то... ножом. |
Now, why are you getting into machete fights with your own kind? | Рассказывай, почему ты пошёл с ножом на своих же? |
He's waving a machete, Huck. | Он размахивает ножом, Гек. |
Even if I have to hold a machete to their throats, those ducks are lining the hell up! | Даже если мне придется с ножом у горла стоять, все уже, блин, готово! |