| Joseph II transformed it into a lyceum, where civil servants and medical personnel were trained. | Иосиф II преобразовал его в лицей для подготовки прислуги и медицинского персонала. |
| He graduated from the Music Lyceum in Palermo (1820), and then studied at Naples with Pietro Raimondi. | Окончил музыкальный лицей в Палермо (1820), затем учился в Неаполе у Пьетро Раймонди. |
| The University includes a medical lyceum, Chernivtsi, Vashkivtsi, Novoselytsia and Kovel' (Volyn') Medical Colleges, 4 medical faculties, stomatological and pharmaceutical faculties, the department of post-graduate education, preparatory department for foreign students. | В состав университета входят: медицинский лицей; Черновицкий, Вашковецкий, Новоселицкий и Ковельский (Волынь) медицинские колледжи; четыре медицинских, стоматологический, фармацевтический факультеты, учебно-научный институт последипломного образования; подготовительное отделение для иностранных студентов. |
| Mathematics and Computer Science Physical engineering International Relations Design and technology Social Sciences Philology Economy Energy Law Pre-university courses Professional development and professional retraining STR General Lyceum (grades 5-11) (in Russian)(in English) Official website of Amur State University | Математики и информатики Инженерно-физический Международных отношений Дизайна и технологий Социальных наук Филологический Экономический Энергетический Юридический Довузовской подготовки Повышения квалификации и профессиональной переподготовки СПО Общеобразовательный лицей (5-11классы) Вестник Амурского государственного университета. |
| After the war, a lyceum was built on the foundation of the church, and in the late 1980s, when the Perestroika began in the USSR, town residents decided to build a new church on the former church territory. | После окончания войны на фундаменте храма был построен лицей, рядом - кинотеатр, а в конце 1980-х годов, когда в СССР началась перестройка, на бывшей церковной территории решили построить новый храм. |
| The Lyceum, which opened in 1897, serves as a venue for touring West End productions and operas by Opera North, as well as locally produced shows. | Lyceum, открытый в 1897 году, используется как гастрольная площадка для спектаклей вэст-эндских театров и опер Opera North, а также для местных шоу. |
| From 1880-1883, Morgan worked with the Redpath Lyceum Bureau and traveled with them to numerous large cities, such as NYC and Boston, where they would put on shows. | В 1880-1883 годах Анна Морган сотрудничала с Redpath Lyceum Bureau, путешествуя с ними по крупным городам, таким как Нью-Йорк и Бостон, где они показывали своё шоу. |
| Southern was a member of the Victorian Artists Society, the Australian Art Association, the Melbourne Society of Women Painters and Sculptors, the Twenty Melbourne Painters, and the Lyceum Club. | Художница была членом Викторианского общества художников и ассоциации Australian Art Association, а также обществ Melbourne Society of Women Painters and Sculptors, Twenty Melbourne Painters Society Inc и ассоциации Lyceum Club. |
| For most of his career he was a professor and subsequently rector at the Lyceum Hosianum in Braunsberg, East Prussia (presently Braniewo, Poland). | Большую часть своей карьеры Ниденцу был профессором, а затем ректором Lyceum Hosianum в Браунсберге, Восточная Пруссия (ныне Бранево, Польша), где он также основал ботанический сад. |
| Courtenay made his stage debut in 1960 with the Old Vic theatre company at the Lyceum, Edinburgh, before taking over from Albert Finney in the title role of Billy Liar at the Cambridge Theatre in 1961. | Кортни дебютировал на сцене в 1960 году в труппе театра «Олд Вик» на сцене эдинбургского театра Royal Lyceum Theatre, после чего в 1961 году вместе с Альбертом Финни сыграл в главной роли в пьесе «Билли-лжец» в Cambridge Theatre. |