Английский - русский
Перевод слова Luo

Перевод luo с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ло (примеров 37)
Mr. Luo Wants me back at school for dance rehearsals. Товарищ Ло хочет, чтобы я вернулась в танцевальную школу.
Superintendant Zhang, Superintendant Luo Чеунг, сэр, Ло, сэр.
The agenda was no less eventful, including Kim Jong Chil's calligraphy performance, Luo Lei's talk and demonstration of the Chinese writing development history, Bilibin's Style Capital workshop by Marina Khankova and more. Не менее насыщенной была и программа выставки: каллиграфический перформанс известного корейского мастера Ким Чжон Чхиля, китайский мастер Ло Лэй рассказал и наглядно показал историю развития китайской письменности, мастер-класс по каллиграфии «Буквица в «Билибинском» стиле» провела Марина Ханкова и многое другое.
In late 2009, however, separate courts in Spain and Argentina indicted Jiang Zemin and Luo Gan on charges of "crimes of humanity" and genocide, and asked for their arrest-the ruling is acknowledged to be largely symbolic and unlikely to be carried out. Однако, в конце 2009 года отдельные суды в Испании и Аргентине предъявили обвинение Цзян Цзэминю и Ло Ганю по статье «преступления против человечности» и «геноцид», и потребовали их ареста.
His name is Luo Yusong, he came to our orphanage after you were adopted. Его зовут Ло Юйсун. Он появился после того, как тебя удочерили.
Больше примеров...
Луо (примеров 31)
Mr. Luo, we are going back to the village. Господин Луо, мы возвращаемся в деревню.
Luo worked at Saint Mary's Hospital in London. Луо работала в госпитале Святой Марии в Лондоне.
Mr. Wenping Luo, Shanghai Maritime University, China г-н Венпинг Луо, Шанхайский морской университет, Китай
Starting in the late seventeenth century, a new sociopolitical order developed among the Luo of Northern Uganda, mainly characterized by the formation of chiefdoms headed by Rwodi (sg. Начиная с конца XVII века, среди народов луо проживающих в северной Уганде развивался новый социополитический строй, который главным образом характеризовался формированием положения главы племени, возглавляемого рводи (ед. ч.
Li Hongye of Luo Yong: Arrested about 10 a.m. on 25 July 1994 in Luo Yong. Арестован около 10 часов утра 25 июля 1994 года в Луо Юне.
Больше примеров...
Гсо (примеров 2)
Dr. Malgorzata Buszko-Briggs from the LUO presented the Background note. Др Малгожата Бушко-Бриггс, ГСО, представила справочную записку.
The workshop was co-chaired by Mr. Heikki Granholm from the Ministry of Agriculture and Forestry, Finland, and Mr. Arne Ivar Sletnes from the Liaison Unit, Oslo (LUO) of the MCPFE. Сопредседателями совещания являлись г-н Хейкки Гранхолм из Министерства сельского хозяйства и лесной промышленности Финляндии и г-н Арне Ивар Слетнес из Группы связи в Осло (ГСО), КОЛЕМ.
Больше примеров...
Ампаро (примеров 4)
Install Ba Luo, you in this do what? Ампаро, что ты здесь делаешь?
After building, again guarrel with An Ba Luo Я поругалась с Хуаной, сорвала шиньон с Ампаро.
At that time me and An Ba Luo in the work of TV station Me also for nun can pull this skin Fr put on makeup Я работала на телевидении вместе с Ампаро и гримировала Николаса Пирса, американского писателя.
I go to a hotel or An Ba Luo probably, is domestic Поеду в гостиницу или к Ампаро, там поглядим.
Больше примеров...
Гпсо (примеров 2)
In order to better organise and facilitate the reporting process on SFM in Europe, UNECE/FAO and LUO have decided to establish an Advisory Group on the elaboration of the report "State of Europe's Forests". С целью эффективной организации и облегчения процесса представления информации об УЛП в Европе ЕЭК ООН/ФАО и ГПСО постановили учредить Консультативную группу по подготовке доклада о состоянии лесов в Европе.
The UNECE/FAO and the MCPFE LUO agreed to work closely on mobilization of the resources necessary for elaboration of the report to the expected standard. ЕЭК ООН/ФАО и ГПСО КОЛЕМ согласились тесно сотрудничать друг с другом по вопросам мобилизации ресурсов, необходимых для подготовки доклада надлежащего качества.
Больше примеров...