| On 16 July, a force under Major General Henry Havelock recaptured Cawnpore, 48 miles (77 km) from Lucknow. | 16-го июля войско под командованием генерал-майора Генри Хэвелока захватило Канпур в 77 км от Лакхнау. |
| Preparatory sessions of the All India Hindu Sabha were held at Haridwar (13 February 1915), Lucknow (17 February 1915) and Delhi (27 February 1915). | Подготовительные сессии всеиндийского «Хинду Сабха» были проведены в Харидваре (13 февраля 1915), Лакхнау (17 февраля 1915) и Дели (27 февраля 1915). |
| The rebels were left in control of Lucknow over the following winter, but were prevented from undertaking any other operations by their own lack of unity and by Outram's hold on the easily defended Alambagh. | Повстанцы продолжали удерживать Лакхнау в последующую зиму, но им не удалось предпринять какие-либо действия ввиду разобщённости, и Утраму удалось без труда удерживать слабо укреплённый Аламбаг. |
| On 20 July, he decided to attempt to relieve Lucknow, but it took six days to ferry his force of 1500 men across the Ganges River. | 20-го июля Хэвелок решил предпринять попытку деблокировать Лакхнау, но у него ушло шесть дней на переправу войска через реку Ганг. |
| After having carried out these investigations the CBI filed a combined charge-sheet against 40 persons before the Special Court at Lucknow. | Проведя расследование, ЦБИ передало в специальный суд в Лакхнау общий список (в количестве 40 человек) с ходатайством о возбуждении против них судебного дела. |
| The best schooling is at St. Xavier's at Lucknow. | Лучшее обучение в школе Святого Ксаверия в Лакхнау. |
| His sister, Julia (1833-1904) was married to Sir John Eardley Wilmot Inglis (1814-1862) who commanded the British forces during the Siege of Lucknow in 1857. | Его сестра Джулия (1833-1904) была замужем за сэром Джоном Ирдли Уилмотом Инглизом (1814-1862), командовавшим британскими силами в ходе осады Лакхнау в 1857 году. |
| The British Commission brought the case forward to Chief Justice Naimatullah Chaudhry, a distinguished Judge of the Lucknow protectorate. | Британская Комиссия передала дело на рассмотрение председателю суда Нейматаллу Чодхри, верховному судье протектората Лакхнау. |
| Jeet subsequently married Mohna Ratlani, a school teacher from Lucknow, India, on 24 February 2011. | 24 февраля 2011 года Джит женился на учительнице Мохане Ратлани из Лакхнау. |
| Jagran Public School, Lucknow is a public school in Lucknow, Uttar Pradesh, India. | Лакхнауский университет (англ. University of Lucknow) - государственный университет в городе Лакхнау, Уттар-Прадеш, Индия. |
| International Seminar on Human Rights Education, Lucknow University U.P. on 12-14 February 1998 | Международный семинар по вопросам образования в области прав человека - Университет Лакнау, штат Уттар-Прадеш, Индия, 12-14 февраля 1998 года; |
| National workshop for key functionaries of adult education, organized in November 1995 in Department of Social Work, Lucknow University, U.P. | Национальный практикум для ответственных государственных служащих, отвечающих за вопросы образования для взрослых, организованный в ноябре 1995 года в Департаменте социальных работ Университета Лакнау, штат Уттар-Прадеш; |
| National Seminar on "Women's rights are human rights" organized from 6 to 8 March in Lucknow University, Lucknow U.P. to celebrate International Women's Day: | Национальный семинар по теме «Права женщин - права человека», проведенный 6-8 марта в Университете Лакнау, Лакнау, штат Уттар-Прадеш по случаю Международного женского дня; |
| When I leave my beloved Lucknow | "Оставляя город Лакнау," |
| But before he comes, dismount all guns and disarm all the soldiers... and instruct my people to offer no resistance when Lucknow is entered... by the Company's troops. | Но перед его приходом должно прекратить все действия на всех фронтах, все пушки разобрать, оружие солдатам сдать и объявить, что наши подданные не должны оказывать сопротивления англичанам при входе в Лакнау. |