| Félix Lope de Vega, native from Madrid - resident in Valencia. |
Феликс Лопе де Вега, уроженец Мадрида, проживает в Валенсии. |
| The Golden Age had Calderón, Cervantes and Lope as its stars. |
Золотой век принадлежал Кальдерону, Сервантесу и Лопе. |
| A Spanish fleet, under admiral Lope de Hoces y Córdova, had managed to make the trip to Dunkirk in 1636 and again in 1637, without being spotted by Dutch squadrons. |
Испанский флот под командованием адмирала Лопе де Осеза-и-Кордоба сумел сопроводить грузы в Дюнкерк в 1636-1637 годах, не попавшись на глаза голландским эскадрам. |
| There is also a subplot of the exploits of the skirt-chasing Spanish playwright and soldier Lope de Vega, who is tasked by his superiors in the Spanish military hierarchy to keep an eye on Shakespeare and while he does so flits from woman to woman. |
Там также есть побочная сюжетная линия: подвиги испанского драматурга и солдата Лопе де Вега, который по заданию испанского армейского руководства присматривает за Шекспиром (де Вега даже играет роль короля Филиппа в пьесе Шекспира) и меняет женщину за женщиной. |
| Lope will, if we find him tonight. |
За исключением Лопе, если мы найдем его сегодня вечером. |