You're here 'cause we've got enough to put you in Lompoc for ten years. |
Вы здесь, потому что у нас хватает улик, чтобы отправить вас на 10 лет в Ломпок. |
And we are live outside of Lompoc State Prison, where, any moment now, these gates will open, and out will walk Thane Woodson. |
Мы находимся прямо перед тюрьмой Ломпок, где в любой момент откроются ворота и на свободу выйдет Тан Вудсон. |
During the heist, Skinner shot Clarkson, left him for dead in the desert, but Clarkson survived and he's currently serving time at Lompoc Penitentiary. |
Во время ограбления Скиннер стрелял в Кларксона и оставил его умирать в пустыне, но Кларксон выжил и сейчас отбывает наказание в тюрьме города Ломпок. |
All that is known is that Gerardo will be sent to the Lompoc penitentiary in California; Ramón to Beaumont, Texas; Fernando to Oxford, Wisconsin; René to Loreto, Pennsylvania; and Antonio to Florence, Colorado. |
Известно лишь то, что Херардо будет направлен в тюрьму Ломпок в Калифорнии; Рамон - в Бомонт в Техасе; Фернандо - в Оксфорд в Висконсине; Рене - в Лорето в Пенсильвании; и Антонио - во Флоренс в Колорадо. |
You are hereby sentenced to serve 25 years to life at the Lompoc Maximum Security Prison system without the possibility of early parole. |
Вы приговариваетесь к заключению, сроком от 25 лет до пожизненного, в тюрьме строгого режима, Ломпок. |