| Ms. Navarro Llanos (Plurinational State of Bolivia) said that the Government engaged in regular dialogue on migration matters with civil society, indigenous communities and social movements. |
Г-жа Наварро Льянос (Многонациональное Государство Боливия) говорит, что правительство участвует в постоянном диалоге по вопросам миграции с гражданским обществом, общинами коренных народов и общественными движениями. |
| Vice-Chairpersons: Bertin A. Babadoudou Sonja Anna Kreibich Ignacio Llanos Zhang Dan |
Заместители Председателя: Бертен А. Бабадуду Зонья Анна Крибих Игнасио Льянос Чжан Дань |
| Mr. Llanos, speaking as main sponsor, said that the Bolivarian Republic of Venezuela, Kyrgyzstan, Nicaragua, Palau and South Africa had joined the sponsors. |
Г-н Льянос, выступая в качестве основного автора проекта резолюции, сообщает, что к числу авторов присоединились Боливарианская Республика Венесуэла, Кыргызстан, Никарагуа, Палау и Южная Африка. |
| Mr. Llanos said that his delegation agreed with the Special Rapporteur that inter-religious and intercultural dialogue must be promoted in order to promote respect for human rights and fundamental freedoms. |
Г-н Льянос говорит, что делегация его страны согласна со Специальным докладчиком в том, что необходимо поощрять межрелигиозный и межкультурный диалог, для того чтобы соблюдать права человека и основные свободы. |
| Mr. Llanos (Chile) said that his country would be participating actively in the seminar announced by the Special Rapporteur and asked what proposals the Special Rapporteur would be making in order to facilitate access to justice. |
Г-н Льянос (Чили) заверяет, что его страна готова принять активное участие в семинаре, о котором объявил Специальный докладчик, и хотел бы получить уточнения относительно того, что он намерен предложить в целях упрощения доступа к правосудию. |