| It is found in lowland savannas close to dry forests within the Llanos ecoregion. |
Он обитает в низменных саваннах по близости от сухих субтропических лесов в пределах экорегиона Льянос. |
| Mr. Llanos, speaking in explanation of vote after the vote, said that his delegation abstained because it opposed the ninth preambular paragraph. |
Г-н Льянос, выступая в порядке разъяснения мотивов голосования после голосования, говорит, что его делегация воздержалась в связи с тем, что она выступает против положений девятого пункта преамбулы. |
| Rapporteur: Ms. Martha Llanos. |
Докладчик: г-жа Марта Льянос. |
| Mr. Llanos, speaking on behalf of the sponsors of the draft resolution, said that he opposed the amendments proposed by the representative of Malaysia, which were contrary to the purpose of the draft resolution. |
Г-н Льянос, выступающий от имени авторов проекта резолюции, заявляет, что его страна не согласна с предложенными Малайзией поправками, которые противоречат цели резолюции. |
| Mr. Llanos (Chile), speaking in explanation of the vote before the voting, said that the sponsors of the draft resolution wished to safeguard the rights of those condemned to death; the proposed amendment would weaken their protection. |
З. Г-н Льянос (Чили), выступая с разъяснением мотивов голосования до голосования, отмечает, что авторы этого проекта резолюции стремились гарантировать защиту прав лиц, которым грозит смертная казнь; предлагаемая поправка ослабит их защиту. |