| With planographic techniques, such as lithography, the entire surface of the matrix is flat, and some areas are treated to create the print image. | При методах плоской печати, таких как литография, вся поверхность матрицы плоская, и лишь некоторые области обрабатываются для создания оттиска. |
| If there were 5 typographies and 1 lithography in Baku, in 1889, then in 1990 the number of typographies reached to 16. | Если в 1889 году в Баку действовало 5 типографий и 1 литография, то в 1900 году количество типографий достигло 16. |
| The most important techniques in the printing sector are lithography (heat set offset), rotogravure, flexography and screen printing. | Наиболее важными способами печати являются литография (офсетная печать с использованием красок, закрепляющихся под действием нагрева), ротационная глубокая печать, флексография и трафаретная печать. |
| Typically, e-beam lithography is used only for research purposes when extremely fine resolutions are needed for minimum feature size (typically, on the order of nanometers). | Как правило, электронно-лучевая литография используется только в исследовательских целях, когда необходимо чрезвычайно точное разрешение для минимального размера элементов (как правило, порядка нескольких нанометров). |
| In moving up to a greater production scale, laboratory processing steps such as the use of electron beam lithography are slow and expensive. | При больших масштабах производства лабораторные этапы обработки, такие как электронно-лучевая литография, слишком медленны и дороги. |
| In 1812 his first lithography appeared, a study of nature. | В 1812 году опубликовал свою первую литографию с видами природы. |
| The field of use includes lithography and X-ray microscopy. | Область применения включает литографию и рентгеновскую микроскопию. |
| Račić learned the trade of lithography from 1900 to 1903 from Vladimir Rožankowsky, a master craftsman and owner of a lithographic studio in Zagreb. | С 1900 по 1903 годы Йосип изучал литографию у Vladimir Rožankowsky, мастера-ремесленника и владельца литографской мастерской в Загребе. |
| The field of use includes EUV lithography in the production of integrated circuits, and also metrology. | Область применения включает ЭУФ- литографию при производстве интегральных схем или метрологию. |
| He managed to work in all techniques known to art (including xylography, lithography and silkscreen printing), in addition he inventing several new ones. | Он умудрился поработать во всех известных искусствознанию техниках (включая ксилографию, литографию и шелкографию), а также изобрести несколько новых. |
| The company (originally named ASM Lithography) was founded in 1984 as a joint venture between the Dutch companies Advanced Semiconductor Materials International (ASMI) and Philips. | Компания, изначально называвшаяся ASM Lithography, была основана в 1984 как совместное предприятие компаний Advanced Semiconductor Materials International (ASMI) и Philips. |
| On July 3, 2014, Technopolis Moscow was visited by the Mayor of Moscow Sergey Sobyanin with a purpose of commissioning new production - electronic optics elements production line based on microelectromechanical systems of Mapper Lithography (the Netherlands). | З июля 2014 года Технополис «Москва» посетил мэр Москвы Сергей Собянин с целью открытия нового производства - линии по производству элементов электронной оптики на основе микроэлектромеханических систем компании «Mapper Lithography» (Нидерланды). |