Other methods with similarities to printing, among them microcontact printing and nano-imprint lithography are of interest. | Представляют интерес и другие методы, сходные с печатью, в том числе микроконтактная печать и наноштамповочная литография. |
The stamps were mostly printed by photogravure, but lithography reappeared and became common for a number of issues beginning in 1992. | Марки в основном печатались способом фотогравюры, но литография появилась снова и стала обычной для ряда выпусков, начиная с 1992 года. |
In microelectronics, they use something called lithography to do the same sort of thing, to make the transistors and integrated circuits and build up a structure several times. | В микроэлектронике используется так называемая литография, чтобы делать то же самое - создавать транзисторы и интегральные схемы и увеличивать структуру в несколько раз. |
The most important techniques in the printing sector are lithography (heat set offset), rotogravure, flexography and screen printing. | Наиболее важными способами печати являются литография (офсетная печать с использованием красок, закрепляющихся под действием нагрева), ротационная глубокая печать, флексография и трафаретная печать. |
In moving up to a greater production scale, laboratory processing steps such as the use of electron beam lithography are slow and expensive. | При больших масштабах производства лабораторные этапы обработки, такие как электронно-лучевая литография, слишком медленны и дороги. |
The field of use includes lithography and X-ray microscopy. | Область применения включает литографию и рентгеновскую микроскопию. |
It's likely Pelant used an etching tool to simulate the break and digital lithography for the remodeling. | Похоже, что Пелант использовал травильный инструмент чтобы симулировать разлом и цифровую литографию для реконструкции. |
The field of use includes EUV lithography in the production of integrated circuits, and also metrology. | Область применения включает ЭУФ- литографию при производстве интегральных схем или метрологию. |
He managed to work in all techniques known to art (including xylography, lithography and silkscreen printing), in addition he inventing several new ones. | Он умудрился поработать во всех известных искусствознанию техниках (включая ксилографию, литографию и шелкографию), а также изобрести несколько новых. |
During his recovery to health, in 1915, he practised painting and lithography. | Во время лечения в Сансе, в 1915 году, занимался живописью и осваивал литографию. |
The company (originally named ASM Lithography) was founded in 1984 as a joint venture between the Dutch companies Advanced Semiconductor Materials International (ASMI) and Philips. | Компания, изначально называвшаяся ASM Lithography, была основана в 1984 как совместное предприятие компаний Advanced Semiconductor Materials International (ASMI) и Philips. |
On July 3, 2014, Technopolis Moscow was visited by the Mayor of Moscow Sergey Sobyanin with a purpose of commissioning new production - electronic optics elements production line based on microelectromechanical systems of Mapper Lithography (the Netherlands). | З июля 2014 года Технополис «Москва» посетил мэр Москвы Сергей Собянин с целью открытия нового производства - линии по производству элементов электронной оптики на основе микроэлектромеханических систем компании «Mapper Lithography» (Нидерланды). |