He scandalised some of his more austere colleagues by introducing his students to contemporary music, including that of Schumann, Liszt and Wagner. |
Он шокировал некоторых своих более строгих коллег тем, что внедрял в процесс обучения современную музыку, в том числе произведения Шумана, Листа и Вагнера. |
The first number which was produced in newborn theatre was a number "We begin" on medley from products of Bach, Beethoven, Mozart, Chopin, Wagner, Rimsky-Korsakov, Liszt (with sound of kremlin chimes at the beginning). |
Первым номером, который был поставлен в новорожденном театре, был номер «Мы начинаем» на попурри из произведений Баха, Бетховена, Моцарта, Шопена, Вагнера, Римского-Корсакова, Листа (в начале звучал бой кремлёвских курантов). |
During this time, Uelmen was self-taught, mostly influenced by jazz, classic rock, and classical music, especially Liszt and Debussy while he was in high school, and Miles Davis, Jimi Hendrix and Tom Waits later on. |
В этот период Оулмен самостоятельно практиковался в музыке, в основном играя джаз, классический рок и классическую музыку, в частности, Листа и Дебюсси в школьные годы и Майлза Дэвиса, Джими Хендрикса и Тома Уэйтса позже. |
At the age of two, Lang watched the Tom and Jerry episode The Cat Concerto, which features Franz Liszt's Hungarian Rhapsody No. 2. |
В двухлетнем возрасте Лан Лан увидел эпизод The Cat Concerto из серии мультфильмов «Том и Джерри», в котором звучала Венгерская рапсодия Nº2 Ференца Листа. |
The University of Music FRANZ LISZT Weimar (in German: Hochschule für Musik Franz Liszt Weimar) is an institution of music in Weimar, Germany. |
Веймарская Высшая школа музыки имени Листа (нем. Hochschule für Musik Franz Liszt Weimar) - высшее музыкальное учебное заведение Германии, расположенное в Веймаре. |