| Incredibly quickly, a year later, he gave a solo concert at the Great Hall of the Conservatory, a program which consisted of works by Bach, Beethoven, Chopin, Schumann, Liszt. |
Неслыханно скоро, уже через год, он дал сольный концерт в Большом зале консерватории, программу которого составили произведения Баха, Бетховена, Шопена, Шумана, Листа. |
| I'd never practised Liszt. |
Я никогда не играла Листа. |
| That's no way to treat Mr. Liszt. |
Так нельзя играть г-на Листа. |
| It was repurchased by the academy in the 1980s, and is now officially known as "the Ferenc Liszt Memorial and Research Center." |
Здание было выкуплено Академией обратно только в 1980х и сейчас официально называется Мемориальный и исследовательский центр Ференца Листа. |
| While a professor at the Moscow Conservatory, from 1976 he was also a professor of violin class at the Liszt Music Academy in Budapest. |
Профессор Московской консерватории, он с 1976 года - также и профессор класса скрипки в Музыкальной академии имени Листа в Будапеште. |