| There are also indications that some plant material, such as lichen and possibly bark, can be good environmental indicators of depleted uranium. |
Существуют также признаки того, что определенный растительный материал, такой, как лишайник и, возможно, древесная кора, могут быть хорошими экологическими индикаторами обедненного урана. |
| So what you're looking at here is the rhizocarpon geographicum, or map lichen, and this is around 3,000 years old and lives in Greenland, which is a long way to go for some lichens. |
Здесь вы видите Ризокарпон географический, лишайник, которому около З-х тысяч лет и который обитает в Гренландии, что почти недостижимо для некоторых лишайников. |
| Weather fluctuations, in particular rain and mild weather during the winter, often prevented reindeer from accessing lichen, which was vital for their survival. |
Нестабильность погоды, в частности дождливая и теплая зима, зачастую не позволяет оленям находить лишайник, который просто необходим для их выживания. |
| Furthermore, according to the State party, lichen is plentiful in the highland areas where the Central Forestry Board does no logging at all. |
Кроме того, как утверждает государство-участник, лишайник обильно произрастает в районах плоскогорья, в которых Центральный совет по лесному хозяйству не осуществляет никаких лесозаготовительных работ. |
| So what you're looking at here is the rhizocarpon geographicum, or map lichen, and this is around 3,000 years old and lives in Greenland, which is a long way to go for some lichens. |
Здесь вы видите Ризокарпон географический, лишайник, которому около З-х тысяч лет и который обитает в Гренландии, что почти недостижимо для некоторых лишайников. |