Английский - русский
Перевод слова Licensor

Перевод licensor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лицензиар (примеров 78)
The licensor would like a mechanism to gain priority over the lender's pre-existing security right, for example to secure a right to receive royalties. Лицензиар хотел бы иметь в своем распоряжении механизм приобретения приоритета перед ранее существовавшим обеспечительным правом кредитующего лица, например, для обеспечения права на получении лицензионных платежей.
Another example is the granting of rights to exhibit a motion picture film in markets where the licensor has no control over the distributor and expects to receive no further revenues from the box office receipts. Другим примером является предоставление прав на демонстрацию кинофильма на рынках, где лицензиар не имеет возможности контролировать действия прокатной компании и не ожидает каких-либо дополнительных доходов от продажи билетов.
One of the results of this approach is that standard intellectual property licences, in the context of which the licensor by definition reserves title and assignments of intellectual property with a right to terminate are not assimilated to security rights. Один из результатов такого подхода заключается в том, что стандартные лицензии на интеллектуальную собственность, в контексте которых лицензиар по определению сохраняет за собой правовой титул и уступки интеллектуальной собственности с правом прекращения их действия, не аналогичны обеспечительным правам.
Alternatively, if the licensee's secured creditor does not want to do so, it may be able to retain the royalties already collected, but would be unable to collect future royalties if the licensor terminates the licence agreement. И наоборот, если обеспеченный кредитор лицензиата не хочет делать этого, он может быть в состоянии сохранить уже полученные лицензионные платежи, но он не сможет получать будущие лицензионные платежи, если лицензиар прекратит действие лицензионного соглашения.
In addition, such a licensor may create a security right in its right to claim royalties and possibly other contractual rights of value. Если лицензиаром является правообладатель, то он может создать обеспечительное право в своих правах, о чем говорилось выше. Кроме того, такой лицензиар может создавать обеспечительное право в своем праве требовать выплаты лицензионных платежей и, возможно, в других договорных правах, воплощающих стоимость.
Больше примеров...
Держателя лицензии (примеров 23)
It was agreed that the right of a licensor with respect to a licensee's claim for royalties under a sub-licence agreement was not an acquisition security right. Было решено, что право лицензиара в отношении требования держателя лицензии о выплате гонораров по соглашению о выдаче сублицензии не является приобретательским обеспечительным правом.
It was noted that, in cases where a licensor assigned its claim against a licensee for the payment of royalties under a licence agreement, the licensee would be a third-party obligor under the Guide. Было отмечено, что в тех случаях, когда лицензиар уступает свое требование против держателя лицензии в отношении выплаты гонораров согласно лицензионному соглашению, этот держатель лицензии будет являться в соответствии с Руководством третьим лицом, имеющим обязательства.
Where the encumbered assets are the rights of a licensee under a licence agreement, the licensor is not a third-party obligor in the sense of the UNCITRAL Secured Transactions Guide. Если обремененными активами являются права держателя лицензии по лицензионному соглашению, то лицензиар по смыслу Руководства ЮНСИТРАЛ по обеспеченным сделкам третьим лицом, имеющим обязательства, не является.
In each case, it is necessary to consider the relevant rules where the competing claimants are the lenders of the licensor and the licensee, or the licensor and the lenders of the licensee. В каждом случае необходимо учитывать соответствующие правила в тех случаях, когда конкурирующие заявители требований являются кредитодателями лицензиара и держателями лицензии, либо лицензиарами и кредитодателями держателя лицензии.
So, if the lender to the licensor enforced its security right, it could dispose of the intellectual property rights free of the licence. Это означает, что лицензия прекращает свое действие, а актив кредитодателя держателя лицензии освобождается от обременения его обеспечительным правом.
Больше примеров...