| The libretto was written with the express purpose of tempting Monteverdi to enter the world of Venetian opera, and it evidently captured the elderly composer's imagination. | Либретто писалось с явной целью вовлечь Монтеверди в мир венецианской оперы, и, очевидно, захватило воображение пожилого композитора. |
| Thing is, I'm not as familiar with the libretto as you are, and I can really use your help rehearsing. | Проблема в том, что я, в отличие от тебя, не настолько хорошо знаю либретто и был бы очень благодарен тебе за помощь. |
| The first libretto they wrote together was for the 1916 zarzuela, La canción del olvido by José Serrano. | Его первое либретто было написано в 1916 году для сарсуэллы Хосе Серрано «La canción del olvido». |
| Striggio's main sources for his libretto were Books 10 and 11 of Ovid's Metamorphoses and Book Four of Virgil's Georgics. | Главными источниками для либретто Стриджо стали книги десятая и одиннадцатая «Метаморфоз» Овидия и книга четвёртая «Георгик» Вергилия. |
| George Benjamin's opera, Into The Little Hill, with libretto by Martin Crimp, was commissioned by the Festival d'Automne à Paris, and first performed at the Festival d'Automne, Paris on 22 November 2006. | Композитор Джордж Бенджамин, либретто Мартина Кримпа; впервые показана во время Осеннего фестиваля в Париже, 22 ноября 2006 года. |