| The libretto was written with the express purpose of tempting Monteverdi to enter the world of Venetian opera, and it evidently captured the elderly composer's imagination. | Либретто писалось с явной целью вовлечь Монтеверди в мир венецианской оперы, и, очевидно, захватило воображение пожилого композитора. |
| So I wrote the libretto to Crossrhodes! | Чтож, я написала либретто. |
| From the poetic-dramatic specimens she moved to comedy, tragedy and the libretto. | От поэтично-драматических образчиков она перешла к комедиям, трагедиям и либретто. |
| Dryden probably wrote the original libretto for King Arthur in 1684 to mark the 25th anniversary of King Charles II's Restoration the following year. | Драйден, вероятно, написал либретто «Короля Артура» в 1684 году, к двадцатипятилетию Реставрации. |
| Meyerbeer's large choral 'tableaux' also made a major contribution to the overall dramatic effect; the composer particularly sought opportunities to write such large-scale crowd scenes, and preferred libretti which offered such possibilities. | Хоровые сцены Мейербера также имеют большое значение для создания общего драматического эффекта; композитор всегда старался найти возможность вставить масштабную хоровую сцену и предпочитал такие либретто, которые эту возможность предполагают. |