| Starting in 1989, Waters rewrote the libretto in English. | Начиная с 1989 года, Уотерс переписал либретто на английском языке. |
| The libretto is written based on Nizami Ganjavi's poem "Leili and Majnun" (the third book of "Khamsa", 12th century). | Либретто написано по мотивам поэмы Низами Гянджеви «Лейли и Меджнун» (третья книга «Хамсе», XII век). |
| The first libretto they wrote together was for the 1916 zarzuela, La canción del olvido by José Serrano. | Его первое либретто было написано в 1916 году для сарсуэллы Хосе Серрано «La canción del olvido». |
| Apart from the stylistic differences between Il ritorno and Monteverdi's other surviving late opera, L'incoronazione di Poppea, the main issue which raised doubts was the series of discrepancies between the score and the libretto. | Помимо стилистических различий между «Возвращением...» и другой сохранившейся поздней оперой Монтеверди, «Коронацией Поппеи», главным обстоятельством, вызывающим сомнения, было несоответствие содержания либретто партитуре «Возвращения...». |
| Besides poetry and prose, Kersti Merilaas wrote libretti for three operas by Estonian composer Gustav Ernesaks and translated German works of Bertolt Brecht, Georg Christoph Lichtenberg and Johann Wolfgang von Goethe into the Estonian language. | Помимо поэзии и прозы, Керсти Мерилаас написала либретто для трёх опер эстонского композитора Густава Эрнесакса и перевела с немецкого на эстонский произведения Бертольда Брехта, Георга Кристофа Лихтенберга и Иоганна Вольфганга фон Гёте. |