| Despite the lack of drama or strong characterisation in the libretto, Bizet managed to overcome those weaknesses with strongly evocative music. | Несмотря на отсутствие драмы или сильных характеров в либретто, Жоржу Бизе удалось преодолеть эти недостатки за счет музыки. |
| Through his work for the Film Unit in 1935 he met and collaborated with Benjamin Britten, with whom he also worked on plays, song cycles, and a libretto. | Во время его сотрудничества с «Film Unit» в 1935 году он познакомился с композитором Бенджамином Бриттеном, вместе с которым потом работал над пьесами, песенными циклами и либретто. |
| Les pêcheurs de perles (The Pearl Fishers) is an opera in three acts by the French composer Georges Bizet, to a libretto by Eugène Cormon and Michel Carré. | «Искатели жемчуга» (фр. Les pêcheurs de perles) - опера Жоржа Бизе в трех актах, по либретто Э. Кормона и Мишеля Карре. |
| Vonnegut also wrote a companion libretto to Igor Stravinsky's L'Histoire du soldat (A Soldier's Tale), which tells Slovik's story. | Воннегут также написал либретто для оперы Игоря Стравинского «История солдата», в котором рассказывается история Словика. |
| He wrote the libretto for Monteverdi's first opera Orfeo (1607), a landmark in the history of the genre, as well as the ballo (sung ballet) Tirsi e Clori. | Написал либретто к первой опере Монтеверди «Орфей» (1607 год), ставшей важнейшей вехой в истории жанра, к пасторальному балету «Тирсис и Хлора» и др. |