| Despite the lack of drama or strong characterisation in the libretto, Bizet managed to overcome those weaknesses with strongly evocative music. | Несмотря на отсутствие драмы или сильных характеров в либретто, Жоржу Бизе удалось преодолеть эти недостатки за счет музыки. |
| Because I've already found the most wonderful libretto. | Я нашёл совершенно потрясающее либретто. |
| So I wrote the libretto to Crossrhodes! | Поэтому я написала либретто к мюзиклу "Перекрестки"! |
| The first libretto they wrote together was for the 1916 zarzuela, La canción del olvido by José Serrano. | Его первое либретто было написано в 1916 году для сарсуэллы Хосе Серрано «La canción del olvido». |
| Salvi's libretto was derived from Pierre Corneille's tragedy Pertharite, roi des Lombards (1652), which dealt with the history of Perctarit, king of the Lombards. | Либретто Сальви было основано на пьесе Пьера Корнеля «Пертарит, король лангобардов» (1653), основанной, в свою очередь, на «Истории лангобардов» Павла Диакона. |