| The libretto was written with the express purpose of tempting Monteverdi to enter the world of Venetian opera, and it evidently captured the elderly composer's imagination. | Либретто писалось с явной целью вовлечь Монтеверди в мир венецианской оперы, и, очевидно, захватило воображение пожилого композитора. |
| Robert le diable (with libretto by Eugène Scribe and Germain Delavigne), produced in Paris in 1831, was one of the earliest grand operas. | «Роберт-Дьявол» на либретто Эжена Скриба и Казимира Делавиня, поставленная в Париже в 1831 году, является первой в ряду самых выдающихся творений композитора. |
| Both the music and the libretto are lost. | Большая часть музыки и либретто в настоящее время утрачена. |
| I noticed you wrapped up in the libretto. | Я заметил, как вы были поглощены либретто. |
| Although the libretto was not of his choosing, Saint-Saëns, normally a fluent, even facile composer, worked at the score with unusual diligence to capture a convincing air of 16th-century England. | Хотя либретто выбирал не он, Сен-Санс работал с необычным усердием, стремясь убедительно передать атмосферу Англии 16-го века. |