Английский - русский
Перевод слова Lexicon

Перевод lexicon с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лексикон (примеров 52)
We learn their habits, lexicon, everything about them. Изучаем из привычки, лексикон, все о них.
The word "agile" entered the lexicon in 2001 when Jeff Sutherland and a group of designers met in Utah and wrote a 12-point Agile Manifesto. Слово «гибкий» вошло в лексикон в 2001 году, когда Джефф Сазерленд и группа проектировщиков собрались в Юте и написали Гибкий Манифест из 12 пунктов.
The Lexicon is not just a riddle, it is a curse, an angry, dangerous beast. Лексикон не просто загадка, это - проклятие, злой и опасный зверь.
Because we need a lexicon. Потому что нам нужен лексикон.
I have painstakingly created this lexicon. Я тщательно создал этот лексикон.
Больше примеров...
Лексика (примеров 2)
To mitigate the threat posed by indiscriminately deployed IEDs, military and security forces have commenced the development of best practice guidelines that include: a common framework and understanding; a common lexicon; and a process for effective information sharing. Для смягчения угрозы, создаваемой неизбирательно применяемыми СВУ, военные структуры и силы безопасности начали разрабатывать руководящие элементы оптимальной практики, которые включают следующее: общие основы и понимание; общая лексика; и процедуры эффективного обмена информацией.
palindrome - palindrome - lexicon, mental lexicon, vocabulary, wordlist, word list - glossaire, lexique, vocabulaire - champ conceptuel - champ lexical [Spéc. палиндром - palindrome - лексика, словарный запас, словарь, словник - glossaire, lexique, vocabulaire - champ conceptuel - champ lexical [Spéc.
Больше примеров...
Словарь (примеров 20)
So you have here a lexicon, and this book. Так что вот вам словарь и книга.
My work is so personal and so strange that I have to invent my own lexicon for it. Мои работы такие личные и такие странные, что мне пришлось изобрести для них свой собственный словарь.
The lexicon is being translated into Spanish, courtesy of the Government of Mexico, and into Hungarian, courtesy of the Hungarian Office for Strategic and Defence Studies. Словарь переводится на испанский язык благодаря любезности правительства Мексики и на венгерский язык благодаря любезности венгерского бюро стратегических исследований и исследований в области обороны.
Support had been voiced for the Special Rapporteur's proposal to compile a short lexicon or glossary of relevant terms in the six official languages of the United Nations. Высказывалась поддержка предложения Специального докладчика составить краткий толковый словарь или глоссарий соответствующих терминов на шести официальных языках Организации Объединенных Наций.
How rich I would think, is the lexicon of our self-absolving. Как богат, думал я, словарь самооправданий.
Больше примеров...
Lexicon (примеров 13)
This position was also defended in Johann Gottfried Walther's Musicalisches Lexicon (1732) favoring the theorist over the performer. Эта позиция также была защищена в Musicalisches Lexicon Иоганн Готфрид Вальтера (1732), который ставил теоретика выше исполнителя.
After his death, there was found among his papers a Dictionarium Persico-Latinum which was published, with additions, by Edmund Castell in his Lexicon heptaglotton (1669). Dictionarium Persico-Latinum (с дополнениями издано Эдмундом Кастеллом в его Lexicon heptaglotton, 1669).
The majority of the creative team at ZTT had first assembled when Horn produced the acclaimed album The Lexicon of Love for British pop band ABC. Большинство творческих коллективов присоединилось к лейблу после выпуска им альбома The Lexicon of Love британской поп-группы ABC.
'lexicon' and 'meta', 'metadata' must be defined before 'rule'. Определения lexicon, meta и metadata должны стоять до определения rule.
The Lexicon of International Films named it as "the mix of desolate confusion, outrageous script and irritating stereotype". «Lexicon of International Films» охарактеризовал его как «смесь чистой путаницы, возмутительного сценария и раздражающих стереотипов».
Больше примеров...