Английский - русский
Перевод слова Lexicon

Перевод lexicon с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лексикон (примеров 52)
Since when did Matty start rocking my lexicon? С каких это пор Мэтти стал использовать мой лексикон?
It is, therefore, unfortunate that the acronym "FMCT", which has never been agreed to in the Conference, has crept into the Conference lexicon in recent years. И поэтому жаль, что в последние годы в лексикон Конференции прокралась аббревиатура "ДЗПРМ", которая никогда не согласовывалась на Конференции.
Uqbar is the name of an instance of the encyclopedia-building game Lexicon, based on Borges's work. «Укбар» - название объекта в игре «Лексикон», основанной на произведениях Борхеса.
What makes you think I have any interest in the Lexicon? С чего ты взяла, что меня интересует Лексикон?
You knew my son didn't have Lexicon inside him because you'd already given it up! Ты знал, что мой сын не унаследовал Лексикон, потому что ты уже отдал его!
Больше примеров...
Лексика (примеров 2)
To mitigate the threat posed by indiscriminately deployed IEDs, military and security forces have commenced the development of best practice guidelines that include: a common framework and understanding; a common lexicon; and a process for effective information sharing. Для смягчения угрозы, создаваемой неизбирательно применяемыми СВУ, военные структуры и силы безопасности начали разрабатывать руководящие элементы оптимальной практики, которые включают следующее: общие основы и понимание; общая лексика; и процедуры эффективного обмена информацией.
palindrome - palindrome - lexicon, mental lexicon, vocabulary, wordlist, word list - glossaire, lexique, vocabulaire - champ conceptuel - champ lexical [Spéc. палиндром - palindrome - лексика, словарный запас, словарь, словник - glossaire, lexique, vocabulaire - champ conceptuel - champ lexical [Spéc.
Больше примеров...
Словарь (примеров 20)
My work is so personal and so strange that I have to invent my own lexicon for it. Мои работы такие личные и такие странные, что мне пришлось изобрести для них свой собственный словарь.
The lexicon is being translated into Spanish, courtesy of the Government of Mexico, and into Hungarian, courtesy of the Hungarian Office for Strategic and Defence Studies. Словарь переводится на испанский язык благодаря любезности правительства Мексики и на венгерский язык благодаря любезности венгерского бюро стратегических исследований и исследований в области обороны.
Later, toward the end of the 1980s, the phraseme entered into the lexicon of dacha owners and came to mean long-term work in a kneeling position on the ground. В дальнейшем, в конце 1980-х годов этот речевой оборот вошёл в словарь дачников и стал обозначать длительную работу наклонившись на земельном участке.
I think you said it was Reynolds' Lexicon of Heraldry. Кажется, вы сказали про "Геральдический словарь" Рейнольдса.
How rich I would think, is the lexicon of our self-absolving. Как богат, думал я, словарь самооправданий.
Больше примеров...
Lexicon (примеров 13)
Specifically Etruscan mythological and cult figures appear in the Lexicon Iconographicum Mythologiae Classicae. Некоторые этрусские мифологические и культовые персонажи присутствуют в Lexicon Iconographicum Mythologiae Classicae.
This position was also defended in Johann Gottfried Walther's Musicalisches Lexicon (1732) favoring the theorist over the performer. Эта позиция также была защищена в Musicalisches Lexicon Иоганн Готфрид Вальтера (1732), который ставил теоретика выше исполнителя.
From the 1940s to the 1960s, Olivetti industrial design was led by Marcello Nizzoli, responsible for the Lexicon 80 (1948) and the portable Lettera 22 (1950). С 1940-х по 1960-х промышленным дизайном в Olivetti руководил Марчелло Ниццоли, ответственный за Lexicon 80 (1948) и переносную Lettera 22 (1950).
'lexicon' and 'meta', 'metadata' must be defined before 'rule'. Определения lexicon, meta и metadata должны стоять до определения rule.
After this his most important works were a Lexicon heptaglotton (1669) and English commentaries on Micah (1677), Malachi (1677), Hosea (1685) and Joel (1691). После этого им были написаны такие работы, как «Lexicon heptaglotton» (1669), «English commentaries on Micah» (1677), «Malachi» (1677), «Hosea» (1685), «Joel» (1691).
Больше примеров...