| The introduction of the term "collateral" into the lexicon of human relations is one of the most negative developments in recent years. | Включение термина «косвенный ущерб» в лексикон отношений между людьми является одной из негативных тенденций, имеющих место в последние годы. |
| In our neighbourhood, the game of cricket has sometimes served as an instrument of diplomacy, adding a new phrase to our lexicon, namely, cricket diplomacy. | В нашем районе игра в крикет иногда служила инструментом дипломатии и привнесла в наш лексикон новые выражения, например, «крикетная дипломатия». |
| The Lexicon is not just a riddle, it is a curse, an angry, dangerous beast. | Лексикон не просто загадка, это - проклятие, злой и опасный зверь. |
| In 1992, Young and Morgan published another major work on Navajo: Analytical Lexicon of Navajo, with the assistance of Sally Midgette (Navajo). | В 1992 году Янг и Морган в сотрудничестве с Салли Миджет (Sally Midgette) опубликовали новую крупную работу по навахо - «Аналитический лексикон навахо», организованную по корням. |
| You carry the sacred Lexicon inside of you. | Внутри тебя Священный Лексикон. |
| To mitigate the threat posed by indiscriminately deployed IEDs, military and security forces have commenced the development of best practice guidelines that include: a common framework and understanding; a common lexicon; and a process for effective information sharing. | Для смягчения угрозы, создаваемой неизбирательно применяемыми СВУ, военные структуры и силы безопасности начали разрабатывать руководящие элементы оптимальной практики, которые включают следующее: общие основы и понимание; общая лексика; и процедуры эффективного обмена информацией. |
| palindrome - palindrome - lexicon, mental lexicon, vocabulary, wordlist, word list - glossaire, lexique, vocabulaire - champ conceptuel - champ lexical [Spéc. | палиндром - palindrome - лексика, словарный запас, словарь, словник - glossaire, lexique, vocabulaire - champ conceptuel - champ lexical [Spéc. |
| My work is so personal and so strange that I have to invent my own lexicon for it. | Мои работы такие личные и такие странные, что мне пришлось изобрести для них свой собственный словарь. |
| Later, toward the end of the 1980s, the phraseme entered into the lexicon of dacha owners and came to mean long-term work in a kneeling position on the ground. | В дальнейшем, в конце 1980-х годов этот речевой оборот вошёл в словарь дачников и стал обозначать длительную работу наклонившись на земельном участке. |
| Work continues on the selected projects In Serbian Archives by Svetozar Pribicevic, Prosvjeta, a review of SKD Prosvjeta's history, Lexicon of Serbs in Croatia and Prvi otkazi by Bogdan Lastavica. | Продолжается работа над отдельными проектами: Светозар Прибисевич, "В сербских архивах"; "Просвета" - обзор истории "СКД Просвета"; Богдан Ластавица, "Словарь сербов в Хорватии" и "Первы отказы". |
| I think you said it was Reynolds' Lexicon of Heraldry. | Кажется, вы сказали про "Геральдический словарь" Рейнольдса. |
| A lexicon is a body of words that describes adomain. | Лексикон - это словарь, описывающий какую-тообласть. |
| The 'lexicon' element is not supported. | Элемент lexicon не поддерживается. |
| After his death, there was found among his papers a Dictionarium Persico-Latinum which was published, with additions, by Edmund Castell in his Lexicon heptaglotton (1669). | Dictionarium Persico-Latinum (с дополнениями издано Эдмундом Кастеллом в его Lexicon heptaglotton, 1669). |
| The Lexicon of International Films named it as "the mix of desolate confusion, outrageous script and irritating stereotype". | «Lexicon of International Films» охарактеризовал его как «смесь чистой путаницы, возмутительного сценария и раздражающих стереотипов». |
| After this his most important works were a Lexicon heptaglotton (1669) and English commentaries on Micah (1677), Malachi (1677), Hosea (1685) and Joel (1691). | После этого им были написаны такие работы, как «Lexicon heptaglotton» (1669), «English commentaries on Micah» (1677), «Malachi» (1677), «Hosea» (1685), «Joel» (1691). |
| '' attribute in 'Lexicon' not valid. | Недопустимый атрибут в элементе Lexicon. |