| But still not sorted out the entire lexicon. | Но мы ещё не установили полный лексикон. |
| We learn their habits, lexicon, everything about them. | Изучаем из привычки, лексикон, все о них. |
| The notion of having a common lexicon was agreed to ensure that States were speaking the same universal language, and that terminologies used in different languages have identical meaning. | Снискала себе согласие идея о том, чтобы иметь общий лексикон, с тем чтобы государства говорили на одном и том же универсальном языке и чтобы терминологии, используемые на разных языках, имели идентичный смысл. |
| Uqbar is the name of an instance of the encyclopedia-building game Lexicon, based on Borges's work. | «Укбар» - название объекта в игре «Лексикон», основанной на произведениях Борхеса. |
| And in that I need a surgery lexicon. | Мне нужен лексикон по здравоохранению, а в нём мне нужен хирургический лексикон. |
| To mitigate the threat posed by indiscriminately deployed IEDs, military and security forces have commenced the development of best practice guidelines that include: a common framework and understanding; a common lexicon; and a process for effective information sharing. | Для смягчения угрозы, создаваемой неизбирательно применяемыми СВУ, военные структуры и силы безопасности начали разрабатывать руководящие элементы оптимальной практики, которые включают следующее: общие основы и понимание; общая лексика; и процедуры эффективного обмена информацией. |
| palindrome - palindrome - lexicon, mental lexicon, vocabulary, wordlist, word list - glossaire, lexique, vocabulaire - champ conceptuel - champ lexical [Spéc. | палиндром - palindrome - лексика, словарный запас, словарь, словник - glossaire, lexique, vocabulaire - champ conceptuel - champ lexical [Spéc. |
| For example, in oceanography, a lexicon of dolphin language is actually being created by basically visualizing the sonar beams that the dolphins emit. | Например, в океанографии, создаётся словарь языка дельфинов путём визуализации акустических колебаний, которые производят дельфины. |
| Protopeiria is a 104 pages textbook which in pages 15-59 included a trilingual lexicon of 1,170 Greek, Aromanian, and Albanian words. | «Протопириа», книга в 104 страницы, на страницах 15-59 включала в себя трёхязыковой словарь 1170 греческих, арумынских и албанских слов. |
| I think you said it was Reynolds' Lexicon of Heraldry. | Кажется, вы сказали про "Геральдический словарь" Рейнольдса. |
| Apart from updating the lexicon, the main advances in the new dictionary are its size (it is a third larger than the DGLC), the way in which the articles are ordered and the perfecting of the spelling. | Основными нововведениями в новый словарь, помимо лексического обновления, стали его расширение (на треть больше, чем DGLC), наличие артиклей и усовершенствование орфографии. |
| How rich I would think, is the lexicon of our self-absolving. | Как богат, думал я, словарь самооправданий. |
| Specifically Etruscan mythological and cult figures appear in the Lexicon Iconographicum Mythologiae Classicae. | Некоторые этрусские мифологические и культовые персонажи присутствуют в Lexicon Iconographicum Mythologiae Classicae. |
| From the 1940s to the 1960s, Olivetti industrial design was led by Marcello Nizzoli, responsible for the Lexicon 80 (1948) and the portable Lettera 22 (1950). | С 1940-х по 1960-х промышленным дизайном в Olivetti руководил Марчелло Ниццоли, ответственный за Lexicon 80 (1948) и переносную Lettera 22 (1950). |
| After his death, there was found among his papers a Dictionarium Persico-Latinum which was published, with additions, by Edmund Castell in his Lexicon heptaglotton (1669). | Dictionarium Persico-Latinum (с дополнениями издано Эдмундом Кастеллом в его Lexicon heptaglotton, 1669). |
| The majority of the creative team at ZTT had first assembled when Horn produced the acclaimed album The Lexicon of Love for British pop band ABC. | Большинство творческих коллективов присоединилось к лейблу после выпуска им альбома The Lexicon of Love британской поп-группы ABC. |
| The Lexicon of International Films named it as "the mix of desolate confusion, outrageous script and irritating stereotype". | «Lexicon of International Films» охарактеризовал его как «смесь чистой путаницы, возмутительного сценария и раздражающих стереотипов». |