In 2002, he became Regional Representative on the Board for the American College in Leuven, Belgium. | В 2002 году был назначен Региональным представителем в Совете Американского колледжа в Лёвене, Бельгия. |
De Trooz was born in Leuven, and had studied philosophy before entering politics. | Де Троз родился в Лёвене, изучал философию, прежде чем ушёл в политику. |
He studied at the University of Leuven, and in 1590 was appointed professor of canon law at Ingolstadt. | Окончил университет в Лёвене, с 1590 г. профессор церковного права в Ингольштадте. |
During the night of 11 May, the British 3rd Infantry Division under the command of General Bernard Law Montgomery, reached its position on the Dyle river at Leuven. | В ночь на 11 мая 3-я британская пехотная дивизия под командованием Бернарда Монтгомери достигла своей позиции на р. Диль (в Лёвене). |
In the beginning of the 1970s he studied criminology and philosophy at K.U. Leuven, Belgium, where he held the position of lecturer in Criminology in 1979. | В начале 70-х годов он изучал криминологию и философию в Королевском университете в Лёвене, Бельгия, в котором в 1979 году он работал лектором по криминологии. |
He is also still remembered in his Alma Mater, the University of Louvain: A stone from his house has been incorporated in the wall of the "Universitaire Halle", which houses the rectorate in the old town of Leuven. | Вивеса все еще помнят в его альма-матер, университете Левена: камень из стены его дома был вмонтирован в стену «Universitaire Halle», где расположен ректорат в старом городе Левен. |
The experiment Sociale Vernieuwing began in 1995 in five large Flemish towns (Antwerp, Genk, Ghent, Leuven and Mechelen) and consists of making a budget of BF 200 million available for each town. | Осуществление программы социального обновления было начато в 1995 году в пяти самых крупных городах Фландрии (Антверпен, Генк, Гент, Левен и Мехелен) и предусматривает выделение муниципальным властям каждого города суммы в размере 200 млн. бельгийских франков. |
The Franco-Dutch failure in front of Leuven's walls allowed the Spanish to take the initiative. | Франко-голландский провал перед стенами Лёвена позволил испанцам перехватить инициативу. |
His father was studying medicine at the Leuven University during the Second World War, when he had to hide, as the threat of being deported by the Germans increased. | Его отец изучал медицину в университете Лёвена в годы Второй мировой войны, когда он был вынужден скрываться, так как существовала угроза депортации. |
In 1988, Ortwin de Graef, a Belgian graduate student at the University of Leuven, discovered some two hundred articles which de Man had written during World War II for Le Soir. | В 1988 году Ортуин де Граф, бельгийский аспирант из Университета Лёвена, обнаружил около двухсот статей, которые Поль де Ман написал во время Второй мировой войны для Le Soir. |
The Flemish Diamond metropolitan region, which consists of the metropolitan areas of Brussels, Antwerp, Gent, and Leuven, has a total population of 5,103,000. | Региональная агломерация Фламандский алмаз, состоящая из региональных агломераций Брюсселя, Антверпена, Гента и Лёвена имеет общее население в 5103000 чел. |
In the end, Worth was sentenced to seven years for robbery and was sent to Leuven prison. | В конце концов Ворт был приговорён к семи годам за грабёж и был отправлен в тюрьму города Лёвена. |
After his studies at the Collège Notre-Dame de la Paix in Namur, he was sent by André-Marie Charue, the Bishop of Namur, to Pope Leo XIII Seminary in Leuven, where he earned a master's degree in Philosophy. | После получения среднего образования в Колледже Нотр-Дам-де-Пари (фр.)русск. в Намюре был направлен епископом Намюра Андре-Мари Шару в семинарию Льва XIII в Лувене, где получил степень магистра философии. |
I ended up at Leuven university, but academic life didn't interest me in the slightest and I left. | Я попала в университет в Лувене. Но университетская жизнь меня ни сколько не интересовала и я забросила учёбу. |
In October 2017 security researchers Mathy Vanhoef (imec-DistriNet, KU Leuven) and Frank Piessens (imec-DistriNet, KU Leuven) published their paper "Key Reinstallation Attacks: Forcing Nonce Reuse in WPA2" (KRACK). | В октябре 2017 года исследователи безопасности Mathy Vanhoef (imec-DistriNet, KU Leuven) и Frank Piessens (imec-DistriNet, KU Leuven) опубликовали свою статью «Атаки с переустановкой ключа: принудительное повторное использование в WPA2» (KRACK). |
From the Leuven University (Katholieke Universiteit Leuven) - Belgium and Bert den Boer of debis AG (Germany). | В разработке принимали участие Bart van Rompay из Лёвенского университета (Katholieke Universiteit Leuven) - Бельгия и Bert den Boer из debis AG (Германия). |
The Computer Security and Industrial Cryptography research group, commonly called COSIC, is a research group at the Department of Electrical Engineering of the Katholieke Universiteit Leuven, which is headed by Bart Preneel. | Computer Security and Industrial Cryptography - научно-исследовательская группа при кафедре электротехники Лёвенского католического университета, одним из руководителей которой является Пренель. |
KU Leuven, Teaching and Learning Department | Факультет преподавания и обучения Лёвенского католического университета |
From the Leuven University (Katholieke Universiteit Leuven) - Belgium and Bert den Boer of debis AG (Germany). | В разработке принимали участие Bart van Rompay из Лёвенского университета (Katholieke Universiteit Leuven) - Бельгия и Bert den Boer из debis AG (Германия). |
In the list of most important heretics published by the order of the Emperor by the University of Leuven (1550), Brunfels was listed first. | В списке главных еретиков, опубликованном Лёвенским университетом в 1550 году, Брунфельс шёл первым. |
Through the Networks for Prosperity Reports, UNIDO and the Leuven Centre for Global Governance Studies (KU Leuven, Belgium) provide a basis for policy considerations related to development while incorporating knowledge management. | Одноименные с инициативой доклады, публикуемые ЮНИДО и Лёвенским центром исследований в области глобального управления (при Лёвенском католическом университете, Бельгия), служат основой для принципиального рассмотрения вопросов развития в привязке к управлению знаниями. |
All the civil engineering work sites are already operational between Leuven and Ans; the installation of equipment (tracks, catenaries, signals) may begin in 2000. | В настоящее время все строительные работы ведутся на участке между Лёвеном и Ансом; установка оборудования (путей, контактной сети, сигналов) может быть начата с 2000 года. |
Between Schaerbeek and Leuven, problems of phasing to reduce rail traffic disturbances have meant that it has not been possible to start work on the section as a whole. | На участке между Схарбеком и Лёвеном проблемы, связанные с выбором фазы тока, препятствуют осуществлению строительных работ в полном объеме и не позволяют обеспечивать бесперебойное железнодорожное сообщение. |
In support of Belgian forces in the area, the RAF and French flew air defence operations over Tienen and Leuven (Louvain). | В поддержку бельгийских сил в этих боях французские и Королевские ВВС провели воздушную операцию в районах Тирлемон и Лувен. |
Leuven (Dutch Leuven, English Louvain, French Louvain, German Löwen) is the capital of the province of Flemish Brabant in Flanders, Belgium. | Лёвен, Лувен (...) - один из университетских центров Бельгии, главный город провинции Фламандский Брабант.В Лёвене находится самый старый университет Бельгии, основанный в 1425г. и, вследствие конфликта между фламандцами и валлонами, разделённый в 1968г. |