I don't think nits like lettuce. | Не думаю, что вшам нравится салат. |
It is particularly damaging to peas, tomatoes and sunflowers and can render potatoes, lettuce and spinach inedible. | Он особенно опасен для гороха, томатов и подсолнечника и может сделать картофель, салат и шпинат не съедобными. |
We deliver lettuce to this house... | В этот дом мы поставляем салат. |
What, they saved the lettuce, but not the people? | Они что, решили сохранить салат вместо людей? |
You mean lettuce icebergs or icebergs? | Айсберг в смысле салат или айсберг? |
Fresh lettuce is my all-time favorite food. | Свежий латук - моя любимая еда на все времена. |
I took crisp lettuce, romaine and crinkly endive from my own garden for my husband's favorite salad. | Я сорвала хрустящий латук, ромен и эндивий в моем саду для любимого салата моего мужа. |
I think that's enough now, Lettuce. | Я думаю пока хватит, Латук. |
Bacon, lettuce, and tomato on white, just like your other favorite meat. | Сэндвич с беконом, салатом латук и помидором, аналогично твоей другой любимой еде. |
Dice radish and boiled egg; chop green onions, dill and fresh coriander; shred lettuce into very thin strips. Place ingredients in a bowl and combine with half of sour cream and spices. | Подготовленные редис или огурцы, вареное яйцо, салат латук нарезают мелкой соломкой, лук зеленый шинкуют, зелень мелко нарезают, все смешивают вместе со специями и солью, и заправляют 1/2 частью сметаны. |
You don't seem to mind if a taco has lettuce. | Ты, кажется, не против, когда салат-латук есть в тако. |
Bacon, tomato, lettuce sandwich. | Сандвич. Бекон, томат, салат-латук. |
No, but that lettuce leaf's walked out of fridge on its own. | Нет, но что, по крайней мере, салат-латук выйдет из холодильника сам. |
Lettuce leaves and chilies? | Салат-латук и перец чили? |
The last time the Happy Chef had a cold, I was picking lettuce off the mike for a week. | После того, как в прошлый раз Лео "Весёлый Повар" подцепил простуду мне всю неделю пришлось соскребать с микрофона салат-латук. |
This is some of the lettuce that we grew. | Это листья салата, который мы вырастили. |
What? Usually, I put out the burger and you finish with the lettuce. | Обычно я готовлю бургеры, а ты добавляешь листья салата. |
Lettuce, tomato and ketchup put on by a waiter born in America. | Листья салата, помидоры и кетчуп пусть положит официант родившийся в Америке. |
We lit this thing and we started waving it around until we realized that it was just some old pieces of lettuce. | Мы стояли и смотрели на всё это дело, пока не осознали, что это всего лишь листья салата. |
Do you have the lettuce? | Обычно я готовлю бургеры, а ты добавляешь листья салата. |
The delegation of Germany will present revised texts of draft standards for berry fruit and lambs lettuce. | Делегация Германии представит пересмотренные тексты проектов стандартов на ягоды и валерианицу овощную. |
The Specialized Section reviewed the standards listed under items 4-6 of the agenda with the exception of lambs lettuce and fresh chilli peppers. | Специализированная секция рассмотрела стандарты, перечисленные в пунктах 4-6 повестки дня, за исключением стандартов на валерьяницу овощную и свежие перцы стручковые острые. |
The delegations would try to make progress on the issues referred to above on the standards for apples, cherries, chestnuts and lambs lettuce with the aim of finalizing them at the November meeting. | Делегаты попытаются достичь прогресса по вышеперечисленным вопросам, касающимся стандартов на яблоки, вишню и черешню, каштан, валерианницу овощную, с целью завершения их разработки на совещании в ноябре. |
The Working Party approved the texts of the new standards for quince and persimmon as recommendations for a one-year trial period and extended for a further year the trial period for the Standard for Lambs Lettuce. | Рабочая группа утвердила тексты новых стандартов на айву и хурму в качестве рекомендаций на годичный испытательный период и продлила испытательный период для стандарта на валерианицу овощную еще на один год. |
It was decided to omit lambs lettuce from of this Standard. | Было принято решение оставить валерьяницу овощную вне охвата данного стандарта. |
The delegation of France would check whether the OECD sampling plan was appropriate for small produce such as lambs lettuce. | Делегация Франции проведет проверку того, может ли план отбора проб ОЭСР использоваться в отношении маломерных продуктов, таких как валерианица овощная. |
clean, practically free of any visible foreign matter; however, unwashed lambs lettuce may have traces of earth or other growing material | чистой, практически без каких-либо заметных посторонних веществ; однако невымытая валерианица овощная может иметь следы земли или другой среды выращивания; |
Lambs lettuce may be un-trimmed. | Валерианица овощная может быть не обрезана. |
Lambs lettuce must be free from root tufts but a few rootlets are allowed. | Валерианица овощная не должна иметь корневых пучков, но допускается наличие нескольких мелких корней. |
Or that Bowman used to smoke the hippie lettuce? | или в то, что Бауман покуривал раньше хиповский салатик? |
"Two all-beef patties special sauce, lettuce, cheese" "Pickles, onions on a sesame-seed bun" | Два пирожка с говядиной, спеиальный соус, салатик, сыр, огурчики, лучок на булке с кунжутом... |
It's time for my lettuce and a nap. | У меня сейчас время съесть салатик и прикорнуть. |