Eleven such Chambers (in Belgrade, Valjevo, Zajecar, Kragujevac, Kraljevo, Leskovac, Nis, Smederevo, Uzice, and Novi Sad) and 173 municipal organs adjudicating minor offences were established by this Decision. | На основе этого решения было создано 11 таких палат (в Белграде, Валево, Заечаре, Крагусваце, Кралево, Лесковаце, Нише, Смедерево, Узице и Нови-Саде) и 173 муниципальных органа по рассмотрению мелких правонарушений. |
The locations included Belgrade, Leskovac, Tutin, Sjenica (both in the Sandzak), Surdulica, Prokuplje and Vranje. | Инциденты имели место, в частности, в Белграде, Лесковаце, Тутине, Сьенице (оба пункта находятся в Санджаке), Сурдулице, Прокупле и Вране. |
Gerontological centre in Leskovac; | геронтологический центр в Лесковаце; |
The club played its first match in 1940 under the name Lisiče against Lebane from Leskovac. | Клуб сыграл свой первый матч в 1940 году под названием «Лисиче» против «Лебане» из Лесковаце. |
The attacks also targeted hospitals and other health institutions attending to the civilians (a hospital and a medical centre in the Leskovac area; the Nis hospital; a polyclinic in Nis; the gerontological centre in Leskovac; the General Hospital in Djakovica etc.). | Нападениям также подверглись госпитали и другие лечебные заведения, обслуживающие гражданское население (госпиталь и медицинский центр в районе Лесковаца; госпиталь в Нише; поликлиника в Нише; геронтологический центр в Лесковаце; центральный госпиталь в Джяковице и т.д.). |
No, to Leskovac. | Нет, в Лесковац. |
All four defendants, citizens of the Republic of Serbia and Serbs by nationality, sought in June 1993 to put to death the refugees in the village hospital at Veliki Grabovci in the commune of Leskovac. | Все четверо подзащитных, которые являются гражданами Республики Сербии и сербами по национальности, пытались в июне 1993 года убить беженцев в деревенской больнице в Велики Грабовцы, в коммуне Лесковац. |
It is situated in the south of Serbia, 20 km from Leskovac and 45 km from Niš. | Расположен на юге Сербии 20 километров от города Лесковац и 45 километров от города Ниш. |
No, to Leskovac. | Нет, в Лесковац. |
All four defendants, citizens of the Republic of Serbia and Serbs by nationality, sought in June 1993 to put to death the refugees in the village hospital at Veliki Grabovci in the commune of Leskovac. | Все четверо подзащитных, которые являются гражданами Республики Сербии и сербами по национальности, пытались в июне 1993 года убить беженцев в деревенской больнице в Велики Грабовцы, в коммуне Лесковац. |
It is situated in the south of Serbia, 20 km from Leskovac and 45 km from Niš. | Расположен на юге Сербии 20 километров от города Лесковац и 45 километров от города Ниш. |
Over 3,500 plants and houses have been destroyed in the Leskovac area alone. | Только в районе Лесковаца уничтожено свыше 3500 промышленных объектов и домов. |
Hospital and the health centre in the area of Leskovac; | больница и центр охраны здоровья в районе Лесковаца; |
Four primary and one secondary medical school in the area of Leskovac; | четыре начальных школы и один медицинский техникум в районе Лесковаца; |
The first alternating current transmission line from hydroelectric power plant Vučje to Leskovac, with the length of 17 kilometres (11 mi), went online three years later. | Первая линия электропередач переменного тока от гидроэлектростанции «Вучье» до Лесковаца, длиной 17 километров была построена за три года. |
The attacks also targeted hospitals and other health institutions attending to the civilians (a hospital and a medical centre in the Leskovac area; the Nis hospital; a polyclinic in Nis; the gerontological centre in Leskovac; the General Hospital in Djakovica etc.). | Нападениям также подверглись госпитали и другие лечебные заведения, обслуживающие гражданское население (госпиталь и медицинский центр в районе Лесковаца; госпиталь в Нише; поликлиника в Нише; геронтологический центр в Лесковаце; центральный госпиталь в Джяковице и т.д.). |