Showing their emotions and moods helps their participation in the production of the play "Masquerade" by Lermontov, and the play itself imperceptibly turns into a drama with unexpected confessions, insults, jealousy, outbursts. |
Выразить эмоции и настроения им помогает участие в постановке пьесы Лермонтова «Маскарад», а само представление незаметно превращается в драму с неожиданными признаниями, обидами, вспышками ревности. |
January 1, 2011 - around 5 o'clock in the morning, Anoufriev and Lytkin attacked a homeless man who was alone near some garbage cans on Lermontov Street, inflicting about 40 blows to him and smashing his head with their mallets. |
1 января 2011 года - около 5 часов утра Ануфриев и Лыткин напали на бездомного мужчину, который находился один около мусорных контейнеров рядом с домом Nº 319 по улице Лермонтова, нанеся ему около 40 ударов и проломив голову киянками. |
He also collaborated with his father on a translation of Mikhail Lermontov's novel, A Hero of Our Time. |
Также им был переведён роман «Герой нашего времени» Михаила Лермонтова, множество его стихов. |
On February 14, 1918, the works of 58 deceased authors were nationalized - including, among others, Chekhov, Chernyshevsky, Dostoyevsky, Gogol, Herzen, Lermontov, Pushkin, Tolstoy, and Turgenev. |
Основываясь на этом декрете, 14 февраля 1918 года были национализированы права 58 авторов, в том числе работы Чехова, Чернышевского, Достоевского, Герцена, Лермонтова, Пушкина, Толстого и Тургенева. |
20 bis With an Order for Fresh Horses for Official Business for tenor and organ on words by M. Lermontov (1987-1988) op. |
20bis «С подорожной по казенной надобности» для тенора и органа на слова М. Лермонтова (1987-1988) op. |