Come on, a guy in a leotard and a skirt realizes he chopped his own brother's head off. | ну ладно вам, чувак в трико и рубашке осознает, что отрубил голову родному брату |
You're a real leotard. | Ты прямо трюкач в трико. |
You've got a nice leotard. | У тебя классное трико. |
Lavender leotard thing, which was so... | Блестящее лиловое трико, которое было таким... |
You got your leotard on, Jerry? | Трико надел, Джерри? |
I don't know... make-up, different leotard, bag over my head. | Не знаю... накраситься, одеть другой леотард, мешок на голову. |
She bought me my first leotard. | Она купила мне мой первый леотард. |
So, what Emily has to do is... accept my apology for stealing your choreography and ruing your custom leotard. | Итак, то что Эмили должна сделать - это... принять мои извинения за то, что украла твою хореографию и испортила твой леотард. |
Leotard... not exactly dressed for the mountains. | Леотард... Не самый подходящий наряд для гор. |
So we say thank you to Jules Leotard for the flying trapeze and the leotard. | Итак, мы можем поблагодарить Джулса Леотарда за летающую трапецию и леотард |
The idea that any of these doctors could replace Paul leotard is frankly offensive. | Мысль, что один из них мог бы заменить Пола Леотарда, откровенно нелепа. |
So we say thank you to Jules Leotard for the flying trapeze and the leotard. | Итак, мы можем поблагодарить Джулса Леотарда за летающую трапецию и леотард |