You and Unity are like - like leggings and mid-calf boots. | Ты и Юнити как леггинсы с кожаными сапогами. |
She's got brown hair, gold leggings, a cream top... which she took from my closet. | Брюнетка, одетая в золотые леггинсы, бежевый топ... который она взяла из моего шкафа. |
Okay, they're leggings, not panty hose, and it's part of your costume. | Это леггинсы, не колготки, и они являются частью твоего костюма. |
Even the sequined leggings that only a fashion-challenged lemming would wear? | Даже леггинсы с блестками, которые только оспариваются модой, что не будут носиться. |
You know those really tight leggings that girls wear, do you ever wear those? | А знаешь такие леггинсы обтягивающие, не носишь такие? |
I remember one time he was going through a glam phase, and he borrowed my stirrup leggings without asking. | Помню, однажды, у него тогда был гламурный период и он взял мои лосины, не спросив |
Breeders take everything for granted - Marriage, babies... Leggings. | Натуралам всё обеспечено... брак, дети... лосины... |
Blue Leggings is our last solid bid at 885. | "Синие колготки" наше последнее твердое предложение на 885.000$. |
Blue Leggings made an offer. | "синие колготки" сделала предложение. |
I think that we should take the 885 that Blue Leggings is offering. | Думаю, что надо брать 885.000$, которые предложила "синие колготки". |
Blue Leggings and Lone Eagle. | "Синие колготки" и "Одинокий орел". |