| Erm... A kind of blue flowery dress over leggings. | Некое синее платье с цветами и леггинсы. |
| Hannah would wear her pink leggings. | Ханна надевала свои розовые леггинсы. |
| You know those really tight leggings that girls wear, do you ever wear those? | А знаешь такие леггинсы обтягивающие, не носишь такие? |
| Just pulling on some leggings first. | Просто натяни какие-нибудь леггинсы. |
| He is always fighting in his leggings, his trademark. | Его отличительной особенностью стали «леггинсы», в которых он всегда выходит на ринг. |
| I remember one time he was going through a glam phase, and he borrowed my stirrup leggings without asking. | Помню, однажды, у него тогда был гламурный период и он взял мои лосины, не спросив |
| Breeders take everything for granted - Marriage, babies... Leggings. | Натуралам всё обеспечено... брак, дети... лосины... |
| Blue Leggings is our last solid bid at 885. | "Синие колготки" наше последнее твердое предложение на 885.000$. |
| Blue Leggings made an offer. | "синие колготки" сделала предложение. |
| I think that we should take the 885 that Blue Leggings is offering. | Думаю, что надо брать 885.000$, которые предложила "синие колготки". |
| Blue Leggings and Lone Eagle. | "Синие колготки" и "Одинокий орел". |