In 1499 the Leeward Islands were "discovered" by the Spaniard Alonso de Ojeda. |
В 1499 году испанец Алонсо де Охеда "открыл" Подветренные острова. |
She sailed to the Leeward Islands in April 1760, but had returned to Britain by Autumn 1761 to undergo another refit. |
В апреле 1760 отправлен на Подветренные острова, но вернулся в Великобританию к осени 1761 году и прошёл ещё один ремонт. |
There were various constitutional changes over the years and the "presidency" of the BVI became part of the colony of the Leeward Islands in 1872. |
С течением времени происходили различные конституционные изменения, и в 1872 году "округ" БВО становится частью колонии Подветренные острова. |
From its very inception the service of the Royal Mail Steam Packet Company included a route from St. Thomas to Demerara (via the Leeward Islands and Barbados) and vice versa. |
С самого начала почтовое сообщение Royal Mail Steam Packet Company включало маршрут из Сен-Томаса в Демерару (через Подветренные острова и Барбадос) и обратно. |
Saba and St. Eustatius were taken over by the Dutch in 1632, the Leeward Islands in 1634 and the southern part of St. Martin in 1648. |
В 1632 году голландцы захватили острова Саба и Синт-Эстатиус, в 1634 году - Подветренные острова, а в 1648 году - северную часть острова Сен-Мартен. |