You don't even have the lease. |
Гениальный план, ты даже не арендатор. |
Although the transaction is referred to as a finance lease, the reality is that the lessee is paying the purchase price for the equipment in instalments, while the lessor remains the owner until full payment is made. |
Хотя такая сделка именуется финансируемой арендой, на самом деле арендатор выплачивает покупную цену оборудования частями, а арендодатель остается собственником до завершения оплаты в полном объеме. |
There are also tax benefits (e.g. depreciation allowances are claimed by the lessee and the payment of value-added tax can be spread over the period of the lease). |
Существуют также налоговые льготы (например, арендатор получает налоговую скидку на амортизацию, и выплаты налога на добавленную стоимость могут быть распределены на весь период аренды). |
(a) if the lessee can cancel the lease, the lessor's losses associated with the cancellation are borne by the lessee. |
а) если арендатор может отказаться от аренды, связанные с этим отказом убытки арендодателя возлагаются на арендатора; |
(c) if the lessee enters into a new lease for the same or an equivalent asset with the same lessor; or |
с) если арендатор заключает новый договор аренды в отношении того же или эквивалентного актива с тем же арендодателем; или |