| To gain some subsidies, Laval performs academic portraits (all lost), using his experience received from Leon Bonnat. | Чтобы подзаработать, Лаваль написал несколько академических портретов, используя свой опыт, полученный в ателье Леона Бонна (все утеряны). |
| Although founded as a collège classique (the forerunners of Quebec's college system), Loyola began granting university degrees through Université Laval in 1903. | Хотя колледж был основан как классический колледж, Лойола начал выдавать университетские степени через Университет Лаваль с 1906 года. |
| On July 11, 2016, the AHL and the Montreal Canadiens announced that they would be moving their affiliate to the Montreal suburb of Laval for the 2017-18 season. | 11 июля 2016 года АХЛ и «Монреаль Канадиенс» анонсировали переезд дочернего клуба из Сент-Джонса в пригород Монреаля, город Лаваль, начиная с сезона 2017-18. |
| Old Montreal and Laval were used as filming locations, and Mount Royal Park in Montreal served as Central Park in New York and other outdoor locations. | Старый Монреаль и Лаваль превратились в Нью-Йорк, а парк «Mount Royal Park» в Монреале использовали в качестве «Центрального парка Нью-Йорка» и других природных локаций фильма. |
| In 1991, Alfa Laval Agri, a company producing dairy and farming machinery was split from Alfa Laval when it was bought by the Tetra Pak Group. | В 1991 году Alfa Laval Agri была выделена как отдельная компания по производству доильного и сельскохозяйственного оборудования после приобретения группой Tetra Pak компании Альфа Лаваль. |
| His cousins, the Duke of Montpensier and François de Bourbon, Prince de Conti, secretly gathered together in Laval to organise the attack. | Его кузены, Франсуа де Монпансье и принц Конти, тайно собрались в Лавале, чтобы организовать атаку. |
| The author considers that this detention at the Laval detention centre (a holding centre for migrants north of Montreal), which lasted several days, was not justified and profoundly traumatized the children. | Автор считает, что такое содержание под стражей в центре содержания под стражей в Лавале (центр содержания мигрантов в северной части Монреаля), которое продолжалось несколько дней, было неоправданным и глубоко травмировало детей. |
| That was When We Lived in Laval... | Мы тогда жили в Лавале... |
| The organization attended the international symposium on the theme of access to fundamental rights for all under the Millennium Development Goals in Laval, Canada, 26-29 May 2010. | Представители организации приняли участие в международном симпозиуме по вопросу о всеобщем осуществлении основных прав в контексте целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, который был проведен в Лавале, Канада, 26 - 29 мая 2010 года. |
| We'll go to Laval then to Mayenne, Alençon,... | От пересечения в Лавале, дальше - в Майен, Аленсон, |
| He was the primary figure behind the Franco-Soviet Treaty of Mutual Assistance of 1935, though it was signed by his successor, Pierre Laval. | Барту был ключевой фигурой в разработке Франко-советского договора о взаимопомощи, который был подписан в 1935 году уже его преемником Пьером Лавалем. |
| Charmeil Castle, which was the summer residence of Marshal Philippe Pétain in 1943 and which was held including a secret meeting between Pierre Laval and the advisor of German Rudolf Rahn embassy minister in August 1942. | Замок Шармей, в 1943 году был летней резиденцией маршала Анри Петена, в августе 1942 проходила тайная встреча между Пьером Лавалем и немецким послом Рудольфом Раном. |
| Ligue 2 video highlights of the match Nantes - Laval 0-0. | Лига 2 видео в матче Нант - Laval 0-0. |
| Alfa Laval, a leading global provider of specialized products and engineered solutions, exhibited at Mostra Convegno Expocomfort. | Alfa Laval, ведущий мировой производитель специализированного оборудования и технологических решений, представлен на выставке Mostra Convegno Expocomfort. |
| Alfa Laval, a leading global provider of specialized products and engineered solutions, offers its complete range of heat exchangers for these applications including a particularly designed plate heat exchanger called FrontLine? | Alfa Laval, ведущий всемирный поставщик специализированных продуктов и инженерных решений предлагает полный ряд теплообменников для этих приложений, включая теплообменник с особенным дизайном FrontLine?. |
| 1945 - The former premier of Vichy France, Pierre Laval, is executed for treason. | 1945 - расстрелян бывший премьер-министр вишистского правительства Франции Пьер Лаваль (Pierre Etienne Laval), обвинённый в государственной измене. |
| In 1991, Alfa Laval Agri, a company producing dairy and farming machinery was split from Alfa Laval when it was bought by the Tetra Pak Group. | В 1991 году Alfa Laval Agri была выделена как отдельная компания по производству доильного и сельскохозяйственного оборудования после приобретения группой Tetra Pak компании Альфа Лаваль. |
| In 1952 he was awarded an Honorary Doctor of Music degree from the Université Laval. | В 1952 году он стал почетным доктором музыки Университета Лаваля. |
| Panel: Gerard Duhaime, Laval University (Canada), Department of Social Sciences | Жерар Дюэм, Университет Лаваля (Канада), факультет социальных наук |
| I had to relieve Laval. | Я вынужден был снять Лаваля. |
| Rousseau first exhibited the painting at the 13th Salon des Indépendants, and tried unsuccessfully to sell it to the mayor of his hometown, Laval. | Картина впервые была вставлена на Салоне независимых, после чего Руссо безуспешно пытался продать её мэру своего родного города Лаваля. |
| The de Laval nozzles are mounted in the housing such as to be inclined towards the radius of the rotor so that the axis of each de Laval nozzle is oriented in the direction of the corresponding tangent to the cylindrical surface of the rotor. | Сопла Лаваля установлены в корпусе наклонно к радиусу ротора, так что ось каждого сопла Лаваля ориентирована в направлении соответствующей касательной к цилиндрической поверхности ротора. |
| However, in a statement he had delivered at Laval University at Quebec on 23 August 1993, the Secretary-General of the United Nations had indicated that those new conflicts were the greatest threats to international peace and to the rights of individuals. | Между тем, в своем выступлении 23 августа 1993 года в Лавальском университете в Квебеке Генеральный секретарь ООН отметил, что эти новые конфликты представляют собой наиболее серьезную опасность для международного мира и для прав отдельных лиц. |
| After completing his primary and secondary studies in Rimouski, Quebec, Brigadier-General Boutet obtained a Bachelor of Arts Degree and a Law Degree from Laval University in Quebec City. | По окончании начальной и средней школы в Римуски, провинция Квебек, бригадный генерал Буте получил степень бакалавра искусств и юридических наук в Лавальском университете города Квебека. |
| The representative of Canada reported on a course in toponymy which had been offered at Université Laval, Québec, Canada, and, inter alia, dealt also with international standardization. | Представитель Канады рассказал о курсе в области топонимии, который проводится в Лавальском университете, Квебек, Канада, и, в частности, касается также международной стандартизации. |