| 121 Geostat Systems International, Inc., of Laval, Canada. | 121 «Геостат системз интернэшнл, инк.», Лаваль (Канада). |
| In 1837, a new owner, Count Laval Nugent, rebuilt the castle in the spirit of romanticism. | В 1837 г. новый владелец замка, граф Лаваль Нуген, перестроил замок в стиле романтизма. |
| She's back in Laval. | Она вернулась в Лаваль. |
| Besides the shop got new plate type heat exchangers of "Kompablock" model, manufactured by "Alfa Laval" Company. | Также в цехе были установлены пластинчатые теплообменники типа "Компаблок" производства компании "Альфа Лаваль". |
| General Laval has been dismissed. | Генерал Лаваль освобожден от службы. |
| His cousins, the Duke of Montpensier and François de Bourbon, Prince de Conti, secretly gathered together in Laval to organise the attack. | Его кузены, Франсуа де Монпансье и принц Конти, тайно собрались в Лавале, чтобы организовать атаку. |
| The author considers that this detention at the Laval detention centre (a holding centre for migrants north of Montreal), which lasted several days, was not justified and profoundly traumatized the children. | Автор считает, что такое содержание под стражей в центре содержания под стражей в Лавале (центр содержания мигрантов в северной части Монреаля), которое продолжалось несколько дней, было неоправданным и глубоко травмировало детей. |
| That was When We Lived in Laval... | Мы тогда жили в Лавале... |
| The organization attended the international symposium on the theme of access to fundamental rights for all under the Millennium Development Goals in Laval, Canada, 26-29 May 2010. | Представители организации приняли участие в международном симпозиуме по вопросу о всеобщем осуществлении основных прав в контексте целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, который был проведен в Лавале, Канада, 26 - 29 мая 2010 года. |
| We'll go to Laval then to Mayenne, Alençon,... | От пересечения в Лавале, дальше - в Майен, Аленсон, |
| He was the primary figure behind the Franco-Soviet Treaty of Mutual Assistance of 1935, though it was signed by his successor, Pierre Laval. | Барту был ключевой фигурой в разработке Франко-советского договора о взаимопомощи, который был подписан в 1935 году уже его преемником Пьером Лавалем. |
| Charmeil Castle, which was the summer residence of Marshal Philippe Pétain in 1943 and which was held including a secret meeting between Pierre Laval and the advisor of German Rudolf Rahn embassy minister in August 1942. | Замок Шармей, в 1943 году был летней резиденцией маршала Анри Петена, в августе 1942 проходила тайная встреча между Пьером Лавалем и немецким послом Рудольфом Раном. |
| Alfa Laval, a leading global provider of specialized products and engineered solutions, exhibited at Mostra Convegno Expocomfort. | Alfa Laval, ведущий мировой производитель специализированного оборудования и технологических решений, представлен на выставке Mostra Convegno Expocomfort. |
| The Tetra Laval Group includes Tetra Pak, DeLaval and Sidel. | Является частью группы Tetra Laval Group, в которую также входят Tetra Pak и Sidel. |
| Alfa Laval, a leading global provider of specialized products and engineered solutions, offers its complete range of heat exchangers for these applications including a particularly designed plate heat exchanger called FrontLine? | Alfa Laval, ведущий всемирный поставщик специализированных продуктов и инженерных решений предлагает полный ряд теплообменников для этих приложений, включая теплообменник с особенным дизайном FrontLine?. |
| The Tetra Laval Group is controlled by the holding company Tetra Laval International, whose board of directors include the three children of Gad Rausing. | Группа Tetra Laval контролируется холдинговой компанией Tetra Laval International, в совет директоров которой входят трое детей Гэда Раузинга. |
| In 1991, Alfa Laval Agri, a company producing dairy and farming machinery was split from Alfa Laval when it was bought by the Tetra Pak Group. | В 1991 году Alfa Laval Agri была выделена как отдельная компания по производству доильного и сельскохозяйственного оборудования после приобретения группой Tetra Pak компании Альфа Лаваль. |
| According to Laval University, because of civil wars that rocked the country, French became a "haven language" for various armed factions. | Согласно Университету Лаваля, из-за гражданских войн, потрясших страну, французский язык стал "языком-убежищем" для различных вооружённых группировок. |
| Panel: Gerard Duhaime, Laval University (Canada), Department of Social Sciences | Жерар Дюэм, Университет Лаваля (Канада), факультет социальных наук |
| In 1972, she was awarded the Canadian Commonwealth Scholarship and Fellowship Plan to pursue a M.A. degree in Linguistics, in the field of Didactics at the Université Laval in Quebec City, Canada. | В 1972 году она была награждена стипендией Канадского плана стипендий Содружества и получила степень магистра искусств лингвистики в Университете Лаваля в Квебеке, Канада. |
| He is a graduate of the Université de Sherbrooke and has a master's degree in corporate law from Université Laval. | Выпускник Шербрукского университета, имеет степень магистра корпоративного права от Университета Лаваля. |
| Next on the list is apparently Gilles Vaillancourt, who has just resigned from his post as Mayor of Laval, third largest city in Quebec. | На очереди - Жиль Вайянкур, недавно ушедший в отставку с поста мэра Лаваля, третьего по величине города провинции Квебек. |
| However, in a statement he had delivered at Laval University at Quebec on 23 August 1993, the Secretary-General of the United Nations had indicated that those new conflicts were the greatest threats to international peace and to the rights of individuals. | Между тем, в своем выступлении 23 августа 1993 года в Лавальском университете в Квебеке Генеральный секретарь ООН отметил, что эти новые конфликты представляют собой наиболее серьезную опасность для международного мира и для прав отдельных лиц. |
| After completing his primary and secondary studies in Rimouski, Quebec, Brigadier-General Boutet obtained a Bachelor of Arts Degree and a Law Degree from Laval University in Quebec City. | По окончании начальной и средней школы в Римуски, провинция Квебек, бригадный генерал Буте получил степень бакалавра искусств и юридических наук в Лавальском университете города Квебека. |
| The representative of Canada reported on a course in toponymy which had been offered at Université Laval, Québec, Canada, and, inter alia, dealt also with international standardization. | Представитель Канады рассказал о курсе в области топонимии, который проводится в Лавальском университете, Квебек, Канада, и, в частности, касается также международной стандартизации. |