Английский - русский
Перевод слова Laval

Перевод laval с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лаваль (примеров 22)
Over 50 Swedish multinational corporations such as ABB, Alfa Laval, Atlas Copco, Bahco, Ericsson, Saab, Sandvik, Scania, SKF, TetraPak and Volvo have operations in Kenya. Более чем 50 шведских транснациональных корпораций, таких как УТОК, Альфа Лаваль, Атлас Copco, Bahco, Ericsson, Сааб, Sandvik, Scania, SKF, TetraPak и Вольво начинают операции в Кении.
Although founded as a collège classique (the forerunners of Quebec's college system), Loyola began granting university degrees through Université Laval in 1903. Хотя колледж был основан как классический колледж, Лойола начал выдавать университетские степени через Университет Лаваль с 1906 года.
1945 - The former premier of Vichy France, Pierre Laval, is executed for treason. 1945 - расстрелян бывший премьер-министр вишистского правительства Франции Пьер Лаваль (Pierre Etienne Laval), обвинённый в государственной измене.
The river contains a large number of islands, including Île Bizard, the Îles Laval (Île Bigras, Île Pariseau, Île Verte and Île Ronde) belonging to Laval, and Île de la Visitation, a nature park belonging to Montreal. На реке большое число островов, среди которых можно выделить Île Bizard, Îles Laval (Île Bigras, Île Pariseau, Île Verte и Île Ronde), административно относящиеся к региону Лаваль, Île de la Visitation, природный парк, относящийся к Монреалю.
Several economists, including Université Laval's Jean-Thomas Bernard and Gérard Bélanger, have challenged the government's strategy and argue that sales to large industrial customers are very costly to the Quebec economy. Ряд экономистов, например, Жан-Тома Бернар и Жерар Беланже из Университета Лаваль, оспаривает правительственную стратегию и утверждает, что продажи электроэнергии крупным промышленным потребителям являются слишком дорогими расходами для квебекской экономики.
Больше примеров...
Лавале (примеров 5)
His cousins, the Duke of Montpensier and François de Bourbon, Prince de Conti, secretly gathered together in Laval to organise the attack. Его кузены, Франсуа де Монпансье и принц Конти, тайно собрались в Лавале, чтобы организовать атаку.
The author considers that this detention at the Laval detention centre (a holding centre for migrants north of Montreal), which lasted several days, was not justified and profoundly traumatized the children. Автор считает, что такое содержание под стражей в центре содержания под стражей в Лавале (центр содержания мигрантов в северной части Монреаля), которое продолжалось несколько дней, было неоправданным и глубоко травмировало детей.
That was When We Lived in Laval... Мы тогда жили в Лавале...
The organization attended the international symposium on the theme of access to fundamental rights for all under the Millennium Development Goals in Laval, Canada, 26-29 May 2010. Представители организации приняли участие в международном симпозиуме по вопросу о всеобщем осуществлении основных прав в контексте целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, который был проведен в Лавале, Канада, 26 - 29 мая 2010 года.
We'll go to Laval then to Mayenne, Alençon,... От пересечения в Лавале, дальше - в Майен, Аленсон,
Больше примеров...
Лавалем (примеров 2)
He was the primary figure behind the Franco-Soviet Treaty of Mutual Assistance of 1935, though it was signed by his successor, Pierre Laval. Барту был ключевой фигурой в разработке Франко-советского договора о взаимопомощи, который был подписан в 1935 году уже его преемником Пьером Лавалем.
Charmeil Castle, which was the summer residence of Marshal Philippe Pétain in 1943 and which was held including a secret meeting between Pierre Laval and the advisor of German Rudolf Rahn embassy minister in August 1942. Замок Шармей, в 1943 году был летней резиденцией маршала Анри Петена, в августе 1942 проходила тайная встреча между Пьером Лавалем и немецким послом Рудольфом Раном.
Больше примеров...
Laval (примеров 18)
The European Court of Justice eventually ruled in favour for Tetra Laval in a high-profile case. В конце концов Европейский суд вынес решение в пользу Tetra Laval.
In 2001, Tetra Laval acquired the French plastic packaging group Sidel. В 2001 году Tetra Laval приобрела французскую группу Sidel, занимающуюся производством пластиковой упаковки.
The part of Alfa Laval that was not directly linked to Tetra Pak's activities - heat exchangers and separation equipment among others - was sold in 2000 to Swedish finance group Industri Kapital. Подразделение Alfa Laval, не связанное напрямую с деятельностью Tetra Pak - среди прочего, производившее теплообменники и сепарационное оборудование - в 2000 году было продано шведской финансовой группе Industri Kapital.
The Tetra Laval Group is controlled by the holding company Tetra Laval International, whose board of directors include the three children of Gad Rausing. Группа Tetra Laval контролируется холдинговой компанией Tetra Laval International, в совет директоров которой входят трое детей Гэда Раузинга.
Alfa Laval's liquid processing unit was absorbed into Tetra Pak and the unit specialising in dairy production machinery was organised separately as Alfa Laval Agri. Подразделение Alfa Laval, занимавшееся обработкой жидкостей, было поглощено Tetra Pak, а та часть компании, которая специализировалась на производстве оборудования для молочных ферм, была выделена в отдельную структуру под названием Alfa Laval Agri.
Больше примеров...
Лаваля (примеров 30)
I've taken General Laval into my confidence. Я посвятила Генерала Лаваля в свои тайны.
News that the Finns had sued for peace in March 1940 prompted Flandin and Pierre Laval to hold secret sessions of the legislature that denounced Daladier's actions; the government fell on 19 March. Известие о советско-финском перемирии в марте 1940 г. заставило Фландена и Лаваля провести тайные заседания законодательного органа, который денонсировал действия Даладье; правительство пало 19 марта.
The outlets of the steam distributor are connected to the inlets of the steam feed elements and to the inlets of the de Laval nozzles. Выходы распределителя пара соединены с входами элементов подачи пара и входами сопел Лаваля.
Having moved to Canada with her family, she obtained a degree in Economics from Laval University in 1942 and pursued further education at Fordham University upon returning to the United States. Переехав в Канаду со своей семьёй, она получила учёную степень по экономике в Университете Лаваля в 1942 году и после возвращения в штаты окончила Фордемский университет.
One or more compressor stages are mounted upstream of the de Laval nozzle and produce the necessary air-flow pressure upstream of the nozzle. Перед соплом Лаваля установлена одна или несколько ступеней компрессора, которые создают необходимое давление воздушного потока еред соплом.
Больше примеров...
Лавальском (примеров 3)
However, in a statement he had delivered at Laval University at Quebec on 23 August 1993, the Secretary-General of the United Nations had indicated that those new conflicts were the greatest threats to international peace and to the rights of individuals. Между тем, в своем выступлении 23 августа 1993 года в Лавальском университете в Квебеке Генеральный секретарь ООН отметил, что эти новые конфликты представляют собой наиболее серьезную опасность для международного мира и для прав отдельных лиц.
After completing his primary and secondary studies in Rimouski, Quebec, Brigadier-General Boutet obtained a Bachelor of Arts Degree and a Law Degree from Laval University in Quebec City. По окончании начальной и средней школы в Римуски, провинция Квебек, бригадный генерал Буте получил степень бакалавра искусств и юридических наук в Лавальском университете города Квебека.
The representative of Canada reported on a course in toponymy which had been offered at Université Laval, Québec, Canada, and, inter alia, dealt also with international standardization. Представитель Канады рассказал о курсе в области топонимии, который проводится в Лавальском университете, Квебек, Канада, и, в частности, касается также международной стандартизации.
Больше примеров...