| 1988-1997 Sole practitioner, Lautoka, Fiji. | Независимый адвокат, Лаутока, Фиджи. |
| More than 60 per cent of the population live in rural areas, with the main urban population concentrated in Suva and Lautoka. | Более 60% населения проживает в сельских районах, а городское население сосредоточено в городах Сува и Лаутока. |
| The other 40 per cent is spread over eight urban centres and number about 167,421 in Suva, 42,917 in Lautoka, 30,791 in Nadi, 14,596 in Ba, 24,187 in Labasa, 7,940 in Sigatoka, 3,745 in Levuka and 21,645 in Nausori. | Остальные 40% распределяются по восьми городам следующим образом: примерно 167421 Сува, 42917 Лаутока, 30791 Нади, 14596 Ба, 24187 Ламбаса, 7940 Сигатока, 3745 Левука и 21645 Наусори. |
| In September Fiji's sugar city, Lautoka, comes alive with its Sugar Festival, Nadi town has its annual Bula Festival in July, and Fiji's annual carnival the Hibiscus Festival, is held in Suva during the month of August. | Будучи страной религиозной, Фиджи уделяет больше внимания Пасхе и Рождеству. В сентябре наблюдается оживление в фиджийском сахарном городе Лаутока, где проводится ежегодный Сахарный фестиваль. |
| The two cities of Fiji - Suva, the capital, and Lautoka - are both located in Viti Levu. | Оба города Фиджи - столица Сува и город Лаутока - расположены на острове Вити-Леву. |
| The court sits in Suva, Lautoka and Labasa on a daily basis. | Ежедневные заседания Суда проводятся в Суве, Лаутоке и Лабасе. |
| HRW and AI alleged that in 2013, military officers were sent to the Lautoka Sugar Mill during a vote on industrial action in order to intimidate the workers. | ХРУ и МА утверждают, что в 2013 году в ходе голосования по производственному конфликту на сахарный завод в Лаутоке были направлены военные для запугивания рабочих. |
| These include Koroipita village in Lautoka, Namuaimada village in Ra, Korotogo village and back road in Sigatoka. | Таковыми являются деревня Коройпита в Лаутоке, деревня Намуаймада в Ра, деревня Коротого и проселочная дорога в Сигатоке. |
| This has been successful and to date, there are only five displaced families left at the Girmit centre in Lautoka; | Эта задача успешно выполняется, и на настоящий момент в центре Гирмита в Лаутоке остается всего лишь пять перемещенных семей; |
| To support the two Government teachers training institutions, Lautoka Teachers college and Fiji College of Advanced Education in organising and conducting teacher training practice in remote and rural areas. | предоставление поддержки двум государственным педагогическим институтам - Колледжу по подготовке учителей в Лаутоке и Фиджийскому колледжу высшего образования - в организации и проведении педагогической практики в отдаленных и сельских районах. |
| "Zero tolerance and Violent free community" - Pilot Project (partnership with Fiji Police Force, Lautoka Town Council and Fiji Women's Crisis Centre). | экспериментальный проект "Нулевая терпимость и общество, свободное от насилия" (в партнерстве с полицией Фиджи, городским советом Лаутоки и Кризисным центром для женщин на Фиджи). |
| Clinical Management and Treatment of HIV and AIDS through piloting of ARV treatment in Suva and extended to Lautoka and Labasa. | клиническое ведение и лечение ВИЧ/СПИДа в экспериментальном порядке с помощью антиретровирусной терапии в Суве с последующим распространением этой методики в клиники Лаутоки и Лабасы. |