Noel Laughlin wants to meet us, see us play. | Ноэл Лафлин хочет увидеть нас, как мы играем. |
of America: Eileen Claussen, R. Tucker Scully, Adela Backiel, Rick Bradley, Donald Brown, Alan Hecht, George Herrfurth, Thomas Laughlin, John P. McGuinness, Alan Sielen, Bisa Williams-Manigault, John Wilson, Norine Kennedy, Sharyle Patton | Штаты Америки: Р. Такер Скалли, Адела Бэкил, Рик Брэдли, Дональд Броун, Элан Хехт, Джордж Херферт, Томас Лафлин, Джон П. Макгиннес, Элан Силен, Байса Уильямс-Маниголт, Джон Вилсон, Норин Кеннеди, Шэрайл Пэттон |
A major embarrassment to them all was Harry H. Laughlin, the head of the Eugenics Record Office, whose activities Merriam had attempted to curtail without success. | Большой помехой для всех них был Гарри Г. Лафлин, глава Евгенического правительственного архива (Eugenics Record Office), деятельность которого Мерриам безуспешно пытался свернуть. |
To remedy this situation, Harry Laughlin of the Eugenics Record Office (ERO) at the Cold Spring Harbor Laboratory, designed a model eugenic law that was reviewed by legal experts. | По этой причине, Гарри Лафлин, представитель Eugenics Record Office (ERO) Лаборатории «Колд Спринг Харбор» разработал образец евгенического закона, который затем был отдан на экспертизу юристам. |
After graduation from the Academy he completed Undergraduate Pilot Training at Laughlin Air Force Base in Del Rio, Texas. | После окончания Академии, продолжил обучение на лётчика на авиабазе «Лафлин» в Дель-Рио, штат Техас. |
Me, too. 12 years, Laughlin PD. | Я тоже. 12 лет в полиции Лафлина. |
It was also agreed that the meeting should work in plenary sessions and that an open-ended drafting group should be set up to examine the proposed Montreal Declaration, under the chairmanship of Mr Tom Laughlin (United States of America). | Кроме того, было принято решение осуществлять работу в рамках пленарных заседаний и учредить редакционную группу открытого состава для рассмотрения предлагаемой Монреальской декларации под председательством г-на Тома Лафлина (Соединенные Штаты Америки). |
12 years, Laughlin PD. | 12 лет в полиции Лафлина. |
I am banned from casinos in Las Vegas, Laughlin, and Parump because of my card-counting ability. | Меня не пускают в казино Лас-Вегаса, Лафлина и Парампы из-за моих способностей в подсчете карт. |
In June 1938, Bush asked Laughlin to retire, offering him an annuity, which Laughlin reluctantly accepted. | В июне 1938 года Буш попросил Лафлина подать в отставку, предложив тому ежегодную выплату, - на что Лафлин с неохотой согласился. |
I been in Laughlin the last couple of days. | Я был в Лафлине последние два дня. |
Eye in the sky at the Lucky Stakes Casino in Laughlin had him at the tables three nights in a row. | Камера в казино "Лаки Стэйкс" в Лафлине фиксировала его за игрой три ночи подряд. |
Well, I appreciate that, Mr. Laughlin. | Да, я ценю это, мистер Лаулин. |
Gunnar, it's Noel Laughlin here. | Гуннар, это Ноэль Лаулин. |
Do you know Trevor Laughlin? | Ты знаком с Тревором Лавлином? |
You know Trevor Laughlin? | Ты знаком с Тревором Лавлином? |
United States of America: Rafe Pomerance, R. Tucker Scully, Howard Kavaler, Maureen Walker, William Breed, Thomas Laughlin, Donald Brown, John Wilson, Bisa Williams-Manigault | Соединенные Штаты Америки: Рейф Померанс, Р. Такер Скалли, Ховард Кавалер, Морин Уокер, Уильям Брид, Томас Логлин, Дональд Браун, Джон Уилсон, Биса Уилльямс-Маниго |
Rapporteur: Mr. Thomas Laughlin | Докладчик: г-н Томас Логлин. |
Dr. Laughlin, look at me. | Доктор Лофлин, смотрите на меня. |
Come on, Dr. Laughlin. | Ну же, доктор Лофлин. |