Enjoy a barbecue at the beautiful lakeside, and a drink at the bar. | Наслаждайтесь барбекю на красивом берегу озера, а также любимыми напитками в гостиничном баре. |
Elements of the same battalion based in other lakeside villages are said to use similar taxation systems. | Сообщается, что боевики этого же батальона, базирующиеся в других деревнях на берегу озера, используют аналогичные системы обложения данью. |
"I Can't Say No" was sung by Ado Annie (Gloria Grahame) at a lakeside where Laurey has been swimming. | «Не могу сказать нет» исполнялся Эдо Анни (Глория Грэхэм) на берегу озера, где Лори купалась без одежды (снято очень невинно). |
I think it's lakeside. | Мне кажется, на берегу озера. |
The Jodlerwirt is a traditional inn on Lake Wolfgang, only 400 metres away from the village centre of St. Gilgen and 50 metres from the lakeshore and the lakeside promenade. | Эта традиционная семейная гостиница расположена прямо на берегу озера Вольфганг, на дороге, соединяющей Санкт-Гильген и Штробль. |
We put up at a lakeside hotel for the night. | На ночь мы остановились в гостинице у озера. |
And I'll be by a lakeside, killing you. | И я окажусь у озера и убью тебя. |
18 years ago this lakeside cottage Was a weekend retreat for new york real estate heir David marks and his wife Katherine, a beautiful young medical student. | 18 лет назад этот коттедж у озера был летним домом Дэвида Маркса, сына магната недвижимости, и его жены Кэтрин. |
A door in the ballroom of that lakeside mansion. | Дверь в бальном зале в доме у озера. |
The owner of a respectable lakeside rental agency, or three runaway pip-squeaks who go around stealing boats? | Владельцу респектабельного агентства по прокату лодок у озера, или трем сбежавшим ничтожным сиротам, которые крадут лодки? |
At several lakeside ports in Uganda, the Group of Experts often found the local marine patrol grounded or without sufficient fuel to conduct meaningful patrols. | В нескольких озерных портах в Уганде, как установила Группа экспертов, местные патрульные службы зачастую бездействуют или не могут осуществлять эффективного патрулирования из-за нехватки горючего. |
MDG 4, launched in Benin a nutritional education project for 300 children under five in two lakeside villages particularly affected by malnutrition. | В Бенине Французская ассоциация по оказанию помощи населению разработала проект просвещения в вопросах питания для матерей 300 детей в возрасте от 0 до 5 лет в двух озерных поселениях, наиболее страдающих от недоедания. |
They found that Nile perch, introduced by the British sixty years ago, have decimated native fish populations, leading to malnutrition in the lakeside communities. | Они обнаружили, что Нильский окунь, завезенный англичанами 60 лет назад, истребил оригинальные популяции рыб в озере. |
Soon, few more small beaches; football and basketball fields, tennis courts, as well as golf courses will be arranged on the lakeside. | В ближайшее время на озере планируется оборудовать еще несколько небольших пляжей, футбольные, баскетбольные и теннисные площадки, а также поле для гольфа. |
Like the lakeside restaurant... | Например, в ресторан на озере, ладно? |
Finally you arrived the lakeside. | В конце концов, ты пришел на берег озера. |
Want to go for a lakeside snuggle? | Не хочешь пойти на берег озера, заняться любовью? |
Mentioned in the song "Lakeside Park," May 24 is Victoria Day, a Canadian holiday. | Упоминаемый в песне «Lakeside Park» день, 24 Мая, - это День Виктории, канадский праздник. |
Most trains start from Belgrave and travel to Lakeside, or to the terminus at Gembrook, and return. | Отправившись со станции Белгрейв они следуют до станции Lakeside или же до конечной Gembrook и затем возвращаются обратно. |
Official BDO website Lakeside World Darts Official website | Чемпионат мира по дартсу (PDC) Официальный сайт BDO Официальный сайт Lakeside World Darts |
She has returned to Gotham from Lakeside to help with our investigation. | Она вернулась в Готэм из Лейксайд, чтобы помочь нам в расследовании. |
Services at Lakeside Methodist, the usual. | Служба будет как всегда в Лейксайд Методист. |
Lakeside street... that was the home of Andre and Sara Cole. | Лейксайд стрит... в этом доме жили Андре и Сара Коул |
They had written BASIC language programs since their days at Lakeside School in Seattle and knew the Altair computer was powerful enough to support a BASIC interpreter. | Они уже писали программы на языке Бейсик во время своего обучения в школе Лейксайд в Сиэтле и поняли, что Альтаир был достаточно мощным компьютером, чтобы поддерживать интерпретатор BASIC. |