This film was the main inspiration for Karl Lagerfeld's Chanel Spring-Summer 2011 collection. | Фильм стал главным источником вдохновения для весенне-летней коллекции 2011 года Шанель, разработанной Карлом Лагерфельдом. |
Chromatics were invited by Karl Lagerfeld to play the Chanel Spring Summer 2013 fashion show in Paris in early October. | В октябре 2012 года Chromatics были приглашены Карлом Лагерфельдом сыграть в Париже на организованном Chanel показе весенне-летней коллекции одежды 2013 года. |
During the early stage of her modeling career, McMenamy met two of the men who would become instrumental in her success as a model: photographer Peter Lindbergh, with whom she worked extensively, and Chanel head designer Karl Lagerfeld, to whom she became a muse. | На раннем этапе своей модельной карьеры Макменами познакомилась с двумя мужчинами, которые сыграли важную роль в ее успехе: фотографом Петером Линдбергом, с которым она много работала, и главным дизайнером Chanel Карлом Лагерфельдом, для которого она стала музой. |
And Miranda missed Lagerfeld... just before he boarded a 17-hour flight to Australia. | И Миранда не успела поговорить с Лагерфельдом до его семнадцатичасового перелета в Австралию. |
Stylist Karl Lagerfeld wanted her on the catwalk in 1993. | Стилист Карл Лагерфельд в 1993 году хотел, чтобы она вышла на подиум в его платье. |
Was it Karl Lagerfeld? | Это есть Карл Лагерфельд? |
Since costumes for this film were done by Coco Chanel, Lagerfeld drew his inspiration from the film and combined the film's gardens with those at Versailles. | Поскольку костюмы для фильма создала Коко Шанель, Лагерфельд черпал вдохновение из её работы, а само шоу было оформлено фонтаном и копией знаменитого сада из фильма. |
Karl Lagerfeld was the first. | Первым прислал Карл Лагерфельд. |
Lagerfeld reputedly condemned her decision, saying that Marianne was the embodiment of "everything that is boring, bourgeois, and provincial" and that he would not dress up historic monuments. | Лагерфельд заявил, что «Марианна - это воплощение всего скучного, буржуазного и провинциального» и «Я не хочу приукрашивать памятник, это слишком вульгарно!». |
They both were muses to Lagerfeld and Gianni Versace, as well as to Lindbergh and Meisel, with whom they often collaborated. | Они оба были музами Лагерфельда и Джанни Версаче, а также Линдберга и Мейзеля, с которыми они часто сотрудничали. |
Sednaoui also starred opposite French actor Pascal Greggory in Karl Lagerfeld's short film Remember Now, the introduction to the 2010 Chanel Cruise Collection. | Её партнёром был также французский актёр Паскаль Греггори в короткометражном фильме Карла Лагерфельда Remember Now, на презентации Chanel Cruise Collection 2010 года. |
Giovanni Bedin became its principal designer after previously working for Karl Lagerfeld and Thierry Mugler. | Главным дизайнером стал Джованни Бедин, который до этого работал у Карла Лагерфельда и Тьерри Мюглера. |
Appearances In the September 2013 issue of Harper's Bazaar, Carine Roitfeld, former editor-in-chief of Vogue Paris, wrote an article, "Carine Roitfeld's 'Singular Beauties'", with photographs by Karl Lagerfeld. | В сентябрьском номере журнала Harper's Bazaar за 2013 год, Карин Ройтфельд, бывший редактор парижского журнала Vogue, написала статью Carine Roitfeld's Singular Beauties с фотографиями от Карла Лагерфельда, в которой она рассказывает о 25 самых необычных женщинах. |
We have pins in Lagerfeld and house of McQueen to design the first shoot. | У нас есть договоренность с дизайнерским домом МакКвин и у Лагерфельда. на право дизайна первой фотосессии. |