What's going on in that mind is labyrinthine. |
Происходящее в этом разуме похоже на лабиринт. |
Clacket Lane's pretty labyrinthine, isn't it? |
Здесь все как лабиринт, правда? |
Moreover, the assistance winds its way to the recipient country at a snail's pace, and through labyrinthine procedures, which evince a certain parsimony, and even cruelty. |
Более того, помощь поступает в получающие ее страны черепашьими темпами, проходя через настоящий лабиринт различных процедур, что является проявлением некоторой скупости и даже жестокости. |
The assertion that they are "managed almost entirely offshore through a labyrinthine multinational network of companies, individuals, and bank accounts" is purely a figment of the imagination of the Monitoring Group or its ill-informed sources. |
Утверждение о том, что «управляет почти всей этой системой целый лабиринт офшорных многонациональных компаний, частных лиц и банковских счетов» является всего лишь плодом воображения Группы контроля или ее плохо информированных источников. |
Is this labyrinthine network of sewers playing host... to a malevolent spirit? |
Неужели этот лабиринт канализационных сетей дал приют зловредному духу? |