The setting of this game was based on two areas: Limassol and Kyrenia. |
Действие игры разворачивается в 2 городах: Лимасоле и Кирении. |
For several months Armitage tried to find a way to deport Archbishop Makarios and the Bishop of Kyrenia, both of whom publicly supported union with Greece. |
В течение нескольких месяцев Армитидж пытался найти способ изгнать из страны архиепископа Макариоса III и епископа Кирении, публично поддержавших объединение с Грецией. |
James, stopped the war and left the island with a ship from Kyrenia in 1374 and went to Europe. |
Жак прекратил военные действия и покинул в 1374 году остров на корабле из Кирении со своей женой, отправившись в Европу. |
The number of Greek Cypriots in the northern part of the island is now 535, of whom 532 live in the Karpas peninsula and the remaining 3 in Kyrenia. |
В северной части острова сейчас живут 535 киприотов-греков, из которых 532 живут на полуострове Карпас, а остальные три - в Кирении. |
On the same day, at 1349 hours, the two military aircraft re-entered the flight information region of Nicosia, violated the airspace of the Republic, flying over the area of Kyrenia and the Pendadaktylos mountain range. |
В тот же день в 13 ч. 49 м. два летательных аппарата ВВС вновь вошли в Никосийский район полетной информации и нарушили воздушное пространство Республики, пролетев над районом Кирении и хребтом Пендадактилос. |