The setting of this game was based on two areas: Limassol and Kyrenia. |
Действие игры разворачивается в 2 городах: Лимасоле и Кирении. |
For several months Armitage tried to find a way to deport Archbishop Makarios and the Bishop of Kyrenia, both of whom publicly supported union with Greece. |
В течение нескольких месяцев Армитидж пытался найти способ изгнать из страны архиепископа Макариоса III и епископа Кирении, публично поддержавших объединение с Грецией. |
Moreover, according to information received by the Government of the Republic of Cyprus, the Church of Apostle Andreas located in the district of Kyrenia has been converted to a mosque and the Church of the Virgin Mary located in Pano Zodia has been completely destroyed. |
Кроме того, согласно информации, полученной правительством Республики Кипр, церковь апостола Андреаса, расположенная в районе Кирении, была превращена в мечеть, а церковь приснодевы Марии, расположенная в Пано-Зодиа, полностью разрушена. |
Two Greek-Cypriot reserve battalions were seated in the area, the 326th in Kyrenia and the 306th in Agios Georgios. |
Два резервных батальона греков-киприотов были сформированы в Кирении (326-й) и в Агиос Георгиос (306-й). |
Seven of them took off and performed manoeuvres over the sea area of Kyrenia, before landing once again at the illegal airport of Lefkoniko. |
Семь из них поднялись в воздух и совершали воздушные маневры над акваторией моря в районе Кирении, после чего вновь приземлились в незаконном аэропорту Лефконико. |