| (b) Six desktop computers with printers at $2,600 each ($15,600) and six uninterrupted power supply units with 600 KVA at $450 each ($2,700); | Ь) шесть настольных компьютеров с принтерами по 2600 долл. США каждый (15600 долл. США) и шесть систем бесперебойного электропитания мощностью 600 кВА по 450 долл. США каждая (2700 долл. США); |
| In response to the water crisis in Aleppo, UNICEF provided a 1,000 kVA generator which was installed by the Water Board in the Tashrin area. | Реагируя на кризис с водоснабжением в Алеппо, ЮНИСЕФ доставил электрогенератор мощностью 1000 кВА, который был установлен Советом по водоснабжению в районе Ташрин. |
| Drop at the Moscow aqua park "Kva - Kva" with your family or friends in Mytishchi. | Загляните с семьёй или с друзьями в московский аквапарк «Ква - Ква» в Мытищах. |
| The excess of 6,000 litres of fuel was needed for 2 x 150 kva standby power generators owing to frequent power cuts | Дополнительные 6000 литров топлива были необходимы для 2 резервных электрогенераторов мощностью по 150 кВА каждый в связи с частыми отключениями электроэнергии |
| Additional requirements of $52,900 resulted from the high fuel consumption of the 937 KVA generator used to provide electricity to UNOMIL facilities at the hotel complex. | Дополнительные потребности в объеме 52900 долл. США были обусловлены высоким расходом топлива в связи с эксплуатацией генератора мощностью 937 кВА, использовавшегося для обеспечения электроэнергией помещений МНООНЛ в гостиничном комплексе. |
| Miscellaneous equipment Battery charger Uninterrupted-power supply, 3 KVA | Источник бесперебойного питания, З кВ ·А |
| PABX 12 trunks UPS, 5 kVA | Источники бесперебойного питания, 5 кВ·А |
| UPS, lower than 3 KVA | ИБП мощностью менее З кВ·А |
| Radio tower transportable Uninterrupted power supply 7.1 KVA | Система бесперебойного электропитания, 7,1 кВ·А |
| 50-110 kVA Provided from surplus stocks | Мощностью 50-110 КВ·А |
| These items consist of electrical generators of various wattage outputs from 4-105 kVA. | Это имущество включает электрические генераторы различной мощности от 4 до 105 кВ.А. |
| Some of the savings for generators were due to the transfer of 200 (5 KVA) generators from UNTAC. | Определенная экономия по статье "Генераторы" объясняется передачей 200 (5 кВ.А) генераторов от ЮНТАК. |
| Provision is made for the acquisition of 8 generators (6 KVA) at a unit cost of $3,500 ($28,000) and spare parts ($3,000). | Сметой по этой статье предусмотрена закупка 8 генераторов (6 кВ.А) стоимостью 3500 долл. США каждый (28000 долл. США) и запасных частей к ним (3000 долл. США); |
| Trailer-mounted generator 27 KVA 1 16.364469.86 | Генератор 27 кВ.А, смонтирован-ный на прицепе |
| Uninterrupted power supply 10 kVA stations | Станции с источником непрерывного питания мощностью 10 кВ.А |
| In December 2012, the Mission was able to cease the operation of two 500 kVA generators after the installation of a transformer and subsequent connection to the national grid. | В декабре 2012 года Миссия смогла прекратить эксплуатацию двух генераторов мощностью 500 кВт после установки трансформатора и последующего подключения к национальной системе электроснабжения. |
| Installed a 500 kVA generator for back-up supply in the Base's operational area | Установка генератора мощностью 500 кВт для аварийного электроснабжения в районе Базы |
| (c) Generators ($34,900) - replacement of a 40 KVA generator and generator spare parts; | с) генераторы (34900 долл. США) - замена генератора мощностью 40 кВт и запасные части к генератору; |
| During the year 2013/14, the Mission's headquarters compounds were connected to the national electricity grid, resulting in the disconnection of a 500 kVA generator that was supplying power to the headquarters compounds. | В 2013/14 году комплекс штаб-квартиры Миссии были подключен к национальной системе электроснабжения, в результате чего был отключен генератор мощностью 500 кВт, который обеспечивал снабжение электроэнергией комплекс штаб-квартиры. |
| It will involve the purchase of twenty 10.7 KVA generators and spare parts, and improvement of related electrical installation; and the purchase of four units of 27 KVA generators, spare parts and a fuel tank plus skid base for the headquarters at Srinagar. | Она предусматривает закупку 20 генераторов мощностью 10,7 кВт и запасных частей к ним и модернизацию соответствующей электропроводки; а также закупку четырех генераторов мощностью 27 кВт, запасных частей к ним и топливной цистерны и подставки для нее для штаб-квартиры в Сринагаре. |