| UPS 10 kVA and up Electrical | Источники бесперебойного питания мощностью 10 кВА и выше |
| Medium (15 kVA-40 kVA) | Средний (15 кВА-40 кВА) |
| Integrated service routers with service-ready engines and additional 10 kVA uninterruptible power supply systems to meet the additional requirements for new county support bases | Маршрутизаторы с интеграцией услуг с модулями с возможностью установки различных приложений и дополнительные источники бесперебойного питания мощностью 10 кВА необходимы для удовлетворения потребностей новых окружных баз материально-технического снабжения |
| A high percentage of the Mission generators have capacities of between 5 kVA to 160 kVA. | Значительная доля генераторов Миссии имеет установленную мощность от 5 кВА до 160 кВА. |
| To illustrate the issue further the Board noted that MINUSTAH had 10 generators of 25 kVA capacity in stock at the beginning of 2011/12, sufficient to meet its routine demand for electricity (based on the historic data). | В качестве дополнительной иллюстрации этого вопроса Комиссия указала на то, что на начало 2011/12 года на складе МООНСГ хранилось 10 генераторов мощностью 25 кВА, которых было вполне достаточно для удовлетворения повседневных потребностей миссии в электроэнергии (судя по данным за прошлые периоды). |
| Miscellaneous equipment Battery charger Uninterrupted-power supply, 3 KVA | Источник бесперебойного питания, З кВ ·А |
| PABX 12 trunks UPS, 5 kVA | Источники бесперебойного питания, 5 кВ·А |
| UPS, 2 kVA Cylink - 128 | Источники бесперебойного питания, 2 кВ·А |
| Generator Less than 50 kVA | Менее 50 кВ·А |
| UPS, lower than 3 KVA | ИБП мощностью менее З кВ·А |
| These items consist of electrical generators of various wattage outputs from 4-105 kVA. | Это имущество включает электрические генераторы различной мощности от 4 до 105 кВ.А. |
| Some of the savings for generators were due to the transfer of 200 (5 KVA) generators from UNTAC. | Определенная экономия по статье "Генераторы" объясняется передачей 200 (5 кВ.А) генераторов от ЮНТАК. |
| Provision is made for the acquisition of 8 generators (6 KVA) at a unit cost of $3,500 ($28,000) and spare parts ($3,000). | Сметой по этой статье предусмотрена закупка 8 генераторов (6 кВ.А) стоимостью 3500 долл. США каждый (28000 долл. США) и запасных частей к ним (3000 долл. США); |
| Trailer-mounted generator 27 KVA 1 16.364469.86 | Генератор 27 кВ.А, смонтирован-ный на прицепе |
| Uninterrupted power supply 10 kVA stations | Станции с источником непрерывного питания мощностью 10 кВ.А |
| In December 2012, the Mission was able to cease the operation of two 500 kVA generators after the installation of a transformer and subsequent connection to the national grid. | В декабре 2012 года Миссия смогла прекратить эксплуатацию двух генераторов мощностью 500 кВт после установки трансформатора и последующего подключения к национальной системе электроснабжения. |
| The expenditure of $4,700 under this line item covered freight charges for two 705 kVA generators to provide electricity for heating purposes at the Pitsunda offices. | Расходы в размере 4700 долл. США по этой статье связаны с доставкой двух генераторов мощностью 705 кВт для подачи электроэнергии в целях обогрева помещений в Пицунде. |
| (c) Generators ($34,900) - replacement of a 40 KVA generator and generator spare parts; | с) генераторы (34900 долл. США) - замена генератора мощностью 40 кВт и запасные части к генератору; |
| During the year 2013/14, the Mission's headquarters compounds were connected to the national electricity grid, resulting in the disconnection of a 500 kVA generator that was supplying power to the headquarters compounds. | В 2013/14 году комплекс штаб-квартиры Миссии были подключен к национальной системе электроснабжения, в результате чего был отключен генератор мощностью 500 кВт, который обеспечивал снабжение электроэнергией комплекс штаб-квартиры. |
| It will involve the purchase of twenty 10.7 KVA generators and spare parts, and improvement of related electrical installation; and the purchase of four units of 27 KVA generators, spare parts and a fuel tank plus skid base for the headquarters at Srinagar. | Она предусматривает закупку 20 генераторов мощностью 10,7 кВт и запасных частей к ним и модернизацию соответствующей электропроводки; а также закупку четырех генераторов мощностью 27 кВт, запасных частей к ним и топливной цистерны и подставки для нее для штаб-квартиры в Сринагаре. |