| A. Kuzmin wrote: In 1939 Yakov Lvovich became chief of the Leningrad commercial seaport. | А. Кузьмин пишет: «В 1939 году Яков Львович становится начальником Ленинградского морского торгового порта. |
| Mr. Kuzmin (Russian Federation) commended the results achieved during the first part of its fortieth session by UNCITRAL, which carried out its mandate most effectively. | Г-н Кузьмин (Российская Федерация) с удовлетворением отмечает результаты, достигнутые в ходе работы первой части сороковой сессии ЮНСИТРАЛ, которая выполнила свой мандат в высшей степени эффективно. |
| Mr. Kuzmin said that an efficient and fair system for the administration of justice within the United Nations directly affected the effectiveness of the work done by the Secretariat and the Organization as a whole. | Г-н Кузьмин говорит, что эффективная и справедливая система отправления правосудия в Организации Объединенных Наций напрямую влияет на эффективность работы Секретариата и Организации в целом. |
| Until 1961, in the place now occupied by the "Oktyabrsky", there was a Greek church (1861, architect Roman Kuzmin), the Greek Square and Greek Prospekt. | До 1961 года на месте, занимаемом сейчас «Октябрьским», находилась Греческая церковь (1861 год, архитектор Р. И. Кузьмин), давшая название Греческой площади и Греческому проспекту. |
| Then Kuzmin applies one more calculation method drawing up an upline for the genealogy of the Russian dukes starting from Vseslav from Polotsk. | Затем Кузьмин применяет еще один метод подсчета, выстраивая в восходящей линии генеалогию русских князей от Всеслава Полоцкого. Считая «седьмой век Трояна» седьмым поколением Трояна, Кузьмин приходит к заключению, что Троян был отцом князя Игоря (1-я пол. |
| Scientific researches of R. Kuzmin were published in specialized Ukrainian editions Herald of the Academy of Prosecution of Ukraine , Prosecution Service. | Научные работы Р. Кузьмина в разное время были опубликованы в специализированных украинских изданиях «Вестник Академии прокуратуры Украины», «Прокуратура. |
| On 27 November 2007 Chairman of The Investigative Committee of the Prosecutor General's Office, Bastrykin A.V., initiated the prosecution of D.S. Kuzmin. | 2007, 27 ноября - Председатель Следственного комитета РФ Бастрыкин А. В. возбудил уголовное преследование Д. С. Кузьмина. |
| In the 1950s he developed a project for the reconstruction of the Smolenskaya Square (together with Pavel Shteller, Viktor Lebedev, with the participation of V. Zhadovskaya and A. Kuzmin). | В 1950-х годах разработал проект реконструкции Смоленской площади (совместно с П. П. Штеллером, В. В. Лебедевым, при участии В. Н. Жадовской и А. И. Кузьмина). |
| Congratulations to Head of Department EPiAPU, Ph.D., Professor Soloviev VA and Head of Department of EM, Ph.D., Professor Kuzmin VM with the election of members of the Academy of Electrical Sciences Russia Federation (Economic News Agency of Russia). | и заведующего кафедрой ЭМ, д.т.н., профессора Кузьмина В.М. с избранием членами-корреспондентами Академии электротехнических наук Российской Федерации (АЭН РФ). |
| Kuzmin produced 11789 tons of rolled stock that is by 18.7% better than in May 2009. | А. Н. Кузьмина» сдано 31649 тонн стали, что на 52% больше, чем в марте 2009 года. |