| Chkhetiani, a resident of Kutaisi and born in 1973, had been condemned to a prison sentence of 15 years. | Чхетиани, житель Кутаиси и 1973 года рождения, был осуждён к тюремному заключению на 15 лет. |
| In 2004, the Ministry of Infrastructure and Development launched the elaboration of new urban planning documentation in six Georgian cities: Batumi, Poti, Kobuleti, Kutaisi, Gori and Signagi. | В 2004 году министерство инфраструктуры и развития приступило к разработке новой документации по градостроительному планированию в шести грузинских городах: Батуми, Поти, Кобулети, Кутаиси, Гори и Сигнаги. |
| In the context of privatizations in Kutaisi, the new owners had been requested to pay each IDP family a minimum of US$ 3,500 in compensation, in accordance with average property prices at the time. | В ходе приватизации в Кутаиси новым собственникам было предложено выплатить каждой семье ВПЛ компенсацию в минимальном размере 3500 долл. США, что соответствовало средней стоимости жилья на тот момент. |
| The Centre for Monitoring and Forecasting of the Ministry of the Environment assesses air pollution in six cities: Tbilisi, Rustavi, Kutaisi, Zestafoni, Batumi and Akhaltsikhe. | Центр мониторинга и прогнозирования министерства охраны окружающей среды производит оценку загрязнения воздуха в шести городах: Тбилиси, Рустави, Кутаиси, Зестафони, Батуми и Ахалцихе. |
| The manual has been published in a fairly large print run, and distributed to schools in Tbilisi, Kutaisi, Batumi, Rustavi, Poti and Mtskheta, as well as to other areas of the country. | Изданное довольно большим тиражом пособие получили школы городов Тбилиси, Кутаиси, Батуми, Рустави, Поти, Мцхета, а также некоторых регионов Грузии. |
| Or until they are facing our guns at Kutaisi. | Или пока не выставят против наших орудий в Кутаиси. |
| Children's homes (in Tbilisi and Kutaisi) have been established for children aged zero to three. | В Тбилиси и Кутаиси имеются детские дома для детей до трех лет. |
| In the two other large cities, Rustavi and Kutaisi, each with more than 140,000 inhabitants, supply regularity is only eight and six hours, respectively. | В двух других крупных городах, Рустави и Кутаиси, в каждом из которых проживают более 140000 жителей, подача воды производится лишь в течение восьми и шести часов, соответственно. |
| With the assistance of the EU Support to Child Welfare Reform Project - Georgia pilot (full-range) community services were established in the towns of Kutaisi and Telavi. | При содействии Проекта ЕС по поддержке реформ для обеспечения благосостояния детей в Грузии в городах Кутаиси и Телави были созданы экспериментальные услуги (полного диапазона) на уровне общин. |
| Ease access to market by offering buses from the division lines to Zugdidi, Kutaisi, Batumi, Gori or Tbilisi, or allowing buses with license plates issued in Abkhazia or the Tskhinvali region/South Ossetia to cross the division lines and improving roads to trading centers. | Облегчение доступа к рынкам путем организации автобусного сообщения между разделительными линиями и Зугдиди, Кутаиси, Батуми, Гори или Тбилиси или разрешение автобусам с номерными знаками, выданными в Абхазии и Цхинвальском регионе/Южной Осетии, пересекать разделительные линии и модернизация дорог, ведущих в торговые центры. |
| Total air traffic indicators for 2001, as compared with domestic traffic are: Tbilisi airport - 0.15%; Kutaisi airport - 7.97%; Senaki airport - 0; and Batumi airport - 5.16%. | Покозатели общих перевозок на 2001 год, по сравнению с внутреними перевозками, в соответсвии с процентными показателями составляют: Тбилисский а/п - 0,15%, Кутаисский а/п - 7,97%, Сенакский а/п - 0, Батумский а/п - 5,16%. |
| A number of clerics were also purged, Archbishop Nazari of Kutatisi and Gaenati being among those who were shot without a trial. | Множество священнослужителей тоже были репрессированы, а митрополит Кутаисский и Гаэнатский Назарий был среди тех, кого расстреляли без суда и следствия. |