Reluctantly, Xiao Man gives him a half-burnt kung-fu manual which she had inherited from her now dead parents. | Неохотно, Сяо Мань даёт ему полусожённое руководство кунг-фу, которое она унаследовала от своих родителей. |
We'll demonstrate kung-fu breathing exercises. | Мы покажем вам дыхательные упражнения из кунг-фу. |
I'm a virtual one-man, kung-fu SWAT team. | Я один - владеющий кунг-фу отряд спецназа. |
Would it come with kung-fu grip? | Она сможет делать приёмы кунг-фу? |
Your so-called kung-fu... is really... quite pathetic. | И твое кунг-фу на уровне детского сада. |
Your so-called kung-fu - is really - quite pathetic. | А твои навыки в кун-фу абсолютно безнадёжны. |
Everybody was kung-fu fighting' The man was fast as ligh... | И кун-фу все дрались чувак, как молния, был быстр... |
I'm not much of a dancer but I do like Kung-fu. | Танцор из меня не очень но мне нравится кун-фу. |
I put it in my locker at the kung-fu studio where I teach. | Я заперла его в шкафчике в зале кун-фу, где я преподаю. |
You use Shaolin Kung-fu! | У вас шаолиньский стиль кун-фу. |
Later that year, Karateka combined the one-on-one fight sequences of Karate Champ with the freedom of movement in Kung-Fu Master, and it successfully experimented with adding plot to its fighting action. | В конце того же года в игре Karateka были совмещены единоборства в стиле Karate Champ и свобода перемещения из Kung-Fu Master, а также проведен успешный опыт по добавлению к боевому геймплею сюжета. |
In 2003, with Vanilla Ninja, the song "Club Kung-Fu" was placed at the last position by an international jury at the national preselection contest Eurolaul, even while having a strong popular support. | В 2003 году в составе группы Vanilla Ninja, песня «Club Kung-Fu» заняла последнюю позицию по мнению международного жюри национального отбора конкурса Eurolaul, даже имея сильную поддержку со стороны слушателей. |