| In an interview with the Kuwait News Agency (KUNA), the Deputy-Chairman of the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs described the agreement as a very important step. |
В интервью Кувейтскому информационному агентству (КУНА) заместитель Председателя Кувейтского национального комитета по пропавшим без вести лицам и военнопленным назвал это соглашение весьма важным шагом. |
| KUNA also seeks compensation for the cost of salaries estimated to have been paid to its new employees while they were undergoing training. |
Агентство КУНА также испрашивает компенсацию расходов на выплату зарплаты его новым работникам во время прохождения обучения. |
| Recovering the traditional knowledge of Kuna women |
«Восстановление традиционных знаний женщин народности куна» |
| In its response to Procedural Order 16, KUNA stated that 62 of the 184 new employees were of a lower skill level and should therefore be excluded from the claim for hiring costs. |
В ответе на процедурное постановление 16 агентство КУНА заявило, что 62 из 184 новых работников имеют более низкий уровень квалификации и поэтому должны быть исключены из претензии в отношении расходов на наем. |
| Mashiro Kuna (久南 白, Kuna Mashiro) is Kensei's former lieutenant in Squad Nine. |
久南 白, Куна Масиро, Kuna Mashiro) - бывшая лейтенант 9-го отряда. |