We need to know what happened to Kuma Akagi that night. | Нам нужно знать, что случилось с Кума Акаги. |
Attacks by the Kuma battalion and Oka's unit at other locations on the Lunga perimeter were also defeated. | Наступления батальона Кума и подразделения Оки в других местах периметра Лунга также были отражены. |
Only the Kuma battalion reported that they were in place on time. | Только батальон Кума доложил о прибытии на место вовремя. |
No, the Kuma River. | Нет, из реки Кума. |
Although both Oka in the west and the Kuma unit in the east tried to attack the Marine lines that night, they failed to make contact and halted near the Marine lines at dawn. | Несмотря на то, что батальон Оки с западной стороны и подразделение «Кума» с восточной попытались атаковать позиции морской пехоты этой ночью, они не воспользовались шедшим боем и остановились недалеко от позиций морской пехоты на рассвете. |
The Mogami, the Fuji and the Kuma are regarded as the three most rapid rivers of Japan. | Могами, Фудзи и Кума рассматриваются как три самых быстрых реки Японии. |
Jin's son, Kuma, went to his friend Roger Voorhees' home. | Сын Джина, Кума, пошёл к своему другу Роджеру Вурхи. |
And maybe it was because we were so messed up, but I swear Kuma turned into some... | Может, это из-за того, что мы были под шафе, но клянусь, Кума обернулся в какое-то... |
At 23:00 on 14 September, the remnants of the Kuma battalion conducted another attack on the same portion of the Marine lines, but were repulsed. | В 23:00 14 сентября остатки батальона «Кума» провели ещё одну атаку на те же позиции морских пехотинцев, но снова были отброшены. |
Kuma's stated goal is to recover the tradition of Japanese buildings and to reinterpret these traditions for the 21st century. | Кэнго Кума поставил задачу возродить традицию построения японских домов и помочь заново осознать и интерпретировать эти традиции в XXI веке. |
Heavy seasonal rainfall and flooding caused extensive damage to housing throughout Darfur, in particular in Tawilla, Malha and Kuma localities in Northern Darfur. | Проливные сезонные дожди и наводнения причинили серьезный ущерб жилищному хозяйству на всей территории Дарфура, в частности в Тавилле, Мале и Куме в Северном Дарфуре. |
The 19 August ambush of an African Union fuel convoy, which took place at Kuma, claimed the lives of two peacekeepers, and attacks against humanitarian actors continued unabated. | В результате нападения на колонну бензовозов, принадлежавшую силам Африканского союза, которое было совершено в Куме 19 августа, погибли два миротворца, а нападения на сотрудников гуманитарных организаций вообще продолжались непрерывно. |
Examples are the attacks by JEM on a CRP-protected convoy travelling to Nyala in Southern Darfur in May 2010 and on Government installations in Kuma in Northern Darfur in July 2010. | В качестве примеров можно привести нападения, совершенные отрядами ДСР в мае 2010 года на автоколонну, следовавшую под охраной ЦРП в Ньялу в Южном Дарфуре, и в июле 2010 года - на правительственные объекты в Куме в Северном Дарфуре. |
If you want him back, bring us Kuma and Hachi! | Хочешь спасти Йочиро - отдай нам Куму и Хаичи! |
I didn't kill Kuma. | Я не убивал Куму. |