He said he saw Kuma woge. | Он сказал, что видел, как Кума перекинулся. |
Jin's son, Kuma, went to his friend Roger Voorhees' home. | Сын Джина, Кума, пошёл к своему другу Роджеру Вурхи. |
And what happened when Kuma came over? | И что случилось, когда пришёл Кума? |
In April 1942, Bulkeley led his squadron in an attack on the Japanese cruiser Kuma. | В апреле 1942 года Балкели повёл свою эскадру в атаку на японский крейсер «Кума». |
At 23:00 on 14 September, the remnants of the Kuma battalion conducted another attack on the same portion of the Marine lines, but were repulsed. | В 23:00 14 сентября остатки батальона «Кума» провели ещё одну атаку на те же позиции морских пехотинцев, но снова были отброшены. |
The Mogami, the Fuji and the Kuma are regarded as the three most rapid rivers of Japan. | Могами, Фудзи и Кума рассматриваются как три самых быстрых реки Японии. |
The Kuma battalion-led by Major Takeshi Mizuno-attacked the southeastern sector of the Lunga perimeter, defended by Marines of the 3rd Battalion, 1st Marine Regiment (3/1). | Батальон «Кума» под командованием майора Такэси Мидзуно, атаковал юго-восточный сектор периметра Лунга, который защищали бойцы З-го батальона 1-го полка морской пехоты (3/1). |
No, the Kuma River. | Нет, из реки Кума. |
Kuma II is more intelligent than his father, but is also lazier. | Кума интеллигентнее своего отца, но ленивее. |
Although both Oka in the west and the Kuma unit in the east tried to attack the Marine lines that night, they failed to make contact and halted near the Marine lines at dawn. | Несмотря на то, что батальон Оки с западной стороны и подразделение «Кума» с восточной попытались атаковать позиции морской пехоты этой ночью, они не воспользовались шедшим боем и остановились недалеко от позиций морской пехоты на рассвете. |
Heavy seasonal rainfall and flooding caused extensive damage to housing throughout Darfur, in particular in Tawilla, Malha and Kuma localities in Northern Darfur. | Проливные сезонные дожди и наводнения причинили серьезный ущерб жилищному хозяйству на всей территории Дарфура, в частности в Тавилле, Мале и Куме в Северном Дарфуре. |
The 19 August ambush of an African Union fuel convoy, which took place at Kuma, claimed the lives of two peacekeepers, and attacks against humanitarian actors continued unabated. | В результате нападения на колонну бензовозов, принадлежавшую силам Африканского союза, которое было совершено в Куме 19 августа, погибли два миротворца, а нападения на сотрудников гуманитарных организаций вообще продолжались непрерывно. |
Examples are the attacks by JEM on a CRP-protected convoy travelling to Nyala in Southern Darfur in May 2010 and on Government installations in Kuma in Northern Darfur in July 2010. | В качестве примеров можно привести нападения, совершенные отрядами ДСР в мае 2010 года на автоколонну, следовавшую под охраной ЦРП в Ньялу в Южном Дарфуре, и в июле 2010 года - на правительственные объекты в Куме в Северном Дарфуре. |
If you want him back, bring us Kuma and Hachi! | Хочешь спасти Йочиро - отдай нам Куму и Хаичи! |
I didn't kill Kuma. | Я не убивал Куму. |