| He said he saw Kuma woge. | Он сказал, что видел, как Кума перекинулся. |
| Jin's son, Kuma, went to his friend Roger Voorhees' home. | Сын Джина, Кума, пошёл к своему другу Роджеру Вурхи. |
| On 12 January, 7 unidentified armed men kidnapped 4 international commercial contractors and 11 Sudanese nationals working on a road construction project near Kuma village (90 km north-east of El Fasher). | ЗЗ. 12 января 7 неустановленными вооруженными лицами были похищены 4 международных коммерческих подрядчика и 11 граждан Судана, работавших на проекте строительства дороги близ деревни Кума (в 90 км к северо-востоку от Эль-Фашира). |
| No, from the Kuma River. | Нет, из реки Кума. |
| No, the Kuma River. | Нет, из реки Кума. |
| Son of Kuma from Furen and younger brother of Taro. | Сын Кума от Фурен и младший брат Таро. |
| And what happened when Kuma came over? | И что случилось, когда пришёл Кума? |
| Oka's assault in the west and the Kuma Battalion's assault in the east were also repulsed by the U.S. Marines over the same two days. | Батальон Оки атаковал с западной, а батальон «Кума» с восточной стороны, но их атаки также были отбиты морскими пехотинцами в эти два дня. |
| At 23:00 on 14 September, the remnants of the Kuma battalion conducted another attack on the same portion of the Marine lines, but were repulsed. | В 23:00 14 сентября остатки батальона «Кума» провели ещё одну атаку на те же позиции морских пехотинцев, но снова были отброшены. |
| As the battle on the ridge took place, Kawaguchi's Kuma and Oka units also attacked the Marine defenses on the east and west sides of the Lunga perimeter. | Во время наступления на хребет, подразделение Кавагути «Кума» и отряд Акиносукэ Оки также атаковали оборонительные позиции морской пехоты с восточной и западной сторон периметра Лунга. |
| Heavy seasonal rainfall and flooding caused extensive damage to housing throughout Darfur, in particular in Tawilla, Malha and Kuma localities in Northern Darfur. | Проливные сезонные дожди и наводнения причинили серьезный ущерб жилищному хозяйству на всей территории Дарфура, в частности в Тавилле, Мале и Куме в Северном Дарфуре. |
| The 19 August ambush of an African Union fuel convoy, which took place at Kuma, claimed the lives of two peacekeepers, and attacks against humanitarian actors continued unabated. | В результате нападения на колонну бензовозов, принадлежавшую силам Африканского союза, которое было совершено в Куме 19 августа, погибли два миротворца, а нападения на сотрудников гуманитарных организаций вообще продолжались непрерывно. |
| Examples are the attacks by JEM on a CRP-protected convoy travelling to Nyala in Southern Darfur in May 2010 and on Government installations in Kuma in Northern Darfur in July 2010. | В качестве примеров можно привести нападения, совершенные отрядами ДСР в мае 2010 года на автоколонну, следовавшую под охраной ЦРП в Ньялу в Южном Дарфуре, и в июле 2010 года - на правительственные объекты в Куме в Северном Дарфуре. |
| If you want him back, bring us Kuma and Hachi! | Хочешь спасти Йочиро - отдай нам Куму и Хаичи! |
| I didn't kill Kuma. | Я не убивал Куму. |