He wrote two operas - Der faule Hans and Wem die Krone?, a few songs, a symphonic waltz and two symphonic fantasias. |
Александр Риттер написал две оперы - «Der faule Hans» и «Wem die Krone?», несколько песен, симфонических композиций и две симфонические фантазии. |
Hotel Ungarische Krone is located in Bruckneudorf, only 2 km from the A4 motorway and a short walk from the centre of Bruck/Leitha. |
Отель Ungarische Krone расположен в городе Брукнойдорф, всего в 2 км от автомагистрали A4 и в нескольких минутах ходьбы от центра города Брук-ан-дер-Лайта. |
The album included three songs from Herzwerk: Krone der Schöpfung (originally a two-part song, here a single track), Negativ and Hänschenklein 1995 (remade as Hänschenklein Siebenundneunzig). |
С демо-альбома Herzwerk взяты три песни: Krone der Schöpfung (изначально песня в двух частях, в этом альбоме - единый трек), Negativ и Hänschenklein 1995 (как Hänschenklein Siebenundneunzig). |
Crown of Baden, also known as the Grand Ducal Crown of Baden (German: die Badische Krone or Großherzoglich badische Krone) is a crown formerly used by the Grand Duke of Baden and part of the Crown Jewels of Baden. |
Корона Бадена, также известна как корона Великого герцога Бадена (нем. die Badische Krone или нем. Großherzoglich badische Krone) - корона великого герцога Бадена, часть королевских регалий Бадена. |
We currently have MAN trucks and 13.6 metre KRONE tarpaulin-covered semitrailers/tilts. |
В настоящее время располагаем тягачами IVECO и MAN с тентованными полуприцепами KRONE (13,6 м). |