Английский - русский
Перевод слова Kragujevac

Перевод kragujevac с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Крагуеваце (примеров 21)
Acts of vandalism against Adventist churches in Belgrade and Kragujevac were allegedly committed the previous month. По сообщениям, в предыдущие месяцы акты вандализма были совершены в адвентистских церквях в Белграде и Крагуеваце.
One of the assistant training programmes was accredited in January 2012 at the Centre for Lifelong Learning (TEMPUS programme) at the University in Kragujevac. Одна из программ подготовки ассистентов была аккредитована в январе 2012 года Центром непрерывного образования (программа "Темпус") при университете в Крагуеваце.
Also destroyed were telephone exchanges in Pristina (7 April 1999), Kragujevac and Uzice (7 May 1999), while many others were damaged or made inoperative in other towns of Serbia. Уничтожены были также телефонные коммутаторы в Приштине (7 апреля 1999 года), Крагуеваце и Узиче (7 мая 1999 года) и многие другие были повреждены или выведены из строя в других городах Сербии.
The factory for production of infantry ammunition started to work on 22 March 1928 and the factory for production of rifles and ammunition was put to operation on October 15 (75th anniversary of first casting of cannons in Kragujevac). Завод по производству боеприпасов начал работать 22 марта 1928 года, а завод по производству винтовок был введен в эксплуатацию 15 октября (в сесть 75-летие первого литья пушек в Крагуеваце).
Putnik's father, Dimitrije, was a teacher in Kragujevac, and Radomir completed his basic schooling there. Отец Путника, Димитрий, был учителем в Крагуеваце, где Радомир и получил начальное образование.
Больше примеров...
Крагуевац (примеров 14)
During World War I, some archive material was moved to Niš and Kragujevac, but some remained in Belgrade. Во время Первой мировой войны некоторые архивные материалы были перенесены из Белграда в Ниш и Крагуевац.
Last week, Kraljevo was punished, and Kragujevac is next. На прошлой неделе, наказали Кралево, а Крагуевац находится неподалёку.
He studied at the schools of the cities of Cacak and Kragujevac, and graduated from the Faculty of Law of the University of Belgrade. Учился в школах городов Чачак и Крагуевац, окончил юридический факультет Белградского университета.
Anti-war exhibit, United Nations Headquarters, October 2009, opened the exhibit of anti-war cartoons of the international contest sponsored by Kragujevac, Serbia Антивоенная выставка в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, октябрь 2009 года; Ассоциация открыла выставку антивоенных карикатур на международном конкурсе, организованном городом Крагуевац, Сербия
This was followed by the opening of an Aarhus Centre in Kragujevac and by five regional seminars in five major cities to discuss the implementation of the Convention. После этого в городе Крагуевац был открыт орхусский центр и прошло пять региональных семинаров в пяти крупных городах, в ходе которых обсуждались вопросы, связанные с осуществлением Конвенции.
Больше примеров...
Крагуевац (примеров 14)
Last week, Kraljevo was punished, and Kragujevac is next. На прошлой неделе, наказали Кралево, а Крагуевац находится неподалёку.
This is to confirm that the Ministry of Defence of the Democratic Republic of the Congo hereby authorizes the JEFF Corporation LTD Company, British Virgin Islands, to purchase through "ZASTAVA" Kragujevac, PRVIPARTIZAN, UZICE, Serbia, the following products: No Настоящим подтверждается, что министерство обороны Демократической Республики Конго уполномочивает компанию «Джефф корпорейшн лтд.», Британские Виргинские острова, закупить через фирму «ЗАСТАВА», Крагуевац, ПРВИПАРТИЗАН, УЗИЦЕ, Сербия, следующие товары:
According to some sources Kuchuk Ali had intention to first go to Kragujevac to gather more forces then to Jagodina to hire Halil Gušanac and his Arnauts and then to attack rebels. Согласно некоторым источникам, Кучук-Али вначале планировал отправиться в Крагуевац и Ягодину, чтобы здесь собрать побольше сил и выступить против мятежников.
In February 2008, the company reached an agreement with local authorities in the city of Kragujevac about jointly entering into a real estate development deal that was to include 4 hectares of city-owned land at Veliki Park being developed into a tennis centre with 14 courts. В 2008 году компания договорилась с местными властями города Крагуевац о закупке 4 гектар земли в парке, которую планировалось превратить в теннисный центр с 14 кортами.
They have constantly been a serious contender for a spot in the Adriatic League over the past few seasons and finally became part of it in 2014-15 after Radnički Kragujevac opted out because of financial instability. Клуб постоянно являлся претендентом на попадание в Адриатическую Лигу, однако попал туда только в сезоне 2014-15 после того, как «Раднички» (Крагуевац) из-за финансовой нестабильности был снят с турнира.
Больше примеров...